kanak
- Examples
With the participation of many Kanak, the film attempts to provide answers. | Avec la participation de nombreux Kanak, le film tente d'apporter des réponses. |
The courts decided in favour of the Kanak. | La justice a tranché en faveur des Kanaks. |
The individual is of major importance in the Kanak world. | La personne est fortement vécue dans le monde kanak. |
What does it mean to be Kanak? | Qu'est ce que être kanak ? |
The Customary Senate, considered the guarantor of Kanak identity, was formally constituted on 27 August 1999. | Le Sénat coutumier, considéré comme le garant de l'identité kanake, a été officiellement constitué le 27 août 1999. |
A debate is under way regarding the scope of application of Kanak custom in the courts. | Un débat relatif au champ d'application de la coutume kanake au sein des juridictions s'est instauré. |
Mr. Vama has the backing of pro-independence FLNKS, but is opposed by some Kanak chiefs from the South Province. | M. Vama est appuyé par le parti indépendantiste FLNKS mais critiqué par certains chefs kanak de la province Sud. |
The new Government then elected Marie-Noëlle Thémereau of AE President and re-elected Kanak writer and FLNKS member Déwé Gorodey Vice President. | Le nouveau gouvernement a ensuite élu Mme Marie-Noëlle Thémereau (AE) Présidente et réélu l'écrivain kanak Mme Déwé Gorodey (FLNKS) Vice-Présidente. |
The Nouméa Accord also provided for a parallel set of institutions designed to accommodate full political recognition of the Kanak identity. | L'Accord de Nouméa prévoit également un ensemble d'institutions parallèles visant à tenir compte de la pleine reconnaissance politique de l'identité kanake. |
After many meetings, in November 2002 the chiefs of the Kanak and Wallisian communities agreed to resolve their differences peacefully. | Après de nombreuses réunions, les chefs des communautés kanakes et wallisiennes sont convenus de résoudre leurs différends par des voies pacifiques. |
Another territorial institution, the Customary Senate, considered to be the guarantor of Kanak identity, was formally constituted on 27 August 1999. | Le Sénat coutumier, institution territoriale considérée comme le garant de l'identité kanake, a été officiellement constitué le 27 août 1999. |
Another territorial institution, the Customary Senate, considered to be the guarantor of Kanak identity, was formally constituted on 27 August 1999. | Le Sénat coutumier, autre institution territoriale considérée comme le garant de l'identité kanak, a été officiellement constitué le 27 août 1999. |
The new Government then elected Marie-Noëlle Thémereau of AE President and re-elected the Kanak writer and FLNKS member, Déwé Gorodey, Vice President. | Le nouveau gouvernement a ensuite élu Mme Marie-Noëlle Thémereau (AE) Présidente et réélu l'écrivain kanak Mme Déwé Gorodey (FLNKS) Vice-Présidente. |
The situation as it stood was that the Kanak people faced an attempt at recolonization under the pretext of development and democracy. | Aujourd'hui, le peuple kanak se trouve face à une tentative de recolonisation sous prétexte de développement et de démocratie. |
After numerous meetings, in November 2002, the chiefs of the Kanak and Wallisian communities agreed to resolve their differences peacefully. | Après de nombreuses réunions, les chefs des communautés kanak et wallisiennes sont convenus de résoudre leurs différends par des voies pacifiques. |
After numerous meetings, in November 2002, the chiefs of the Kanak and Wallisian communities agreed to resolve their differences peacefully. | Après de nombreuses réunions, les chefs des communautés kanakes et wallisiennes sont convenus de résoudre leurs différends par des voies pacifiques. |
A riot led by the Kanak environmental group Rheebu Nuu in April 2006 caused approximately $10 million worth of damage. | Une émeute conduite par le groupe écologiste kanak Rheebu Nuu en avril 2006 a occasionné des dégâts d'un montant de quelque 10 millions de dollars. |
The immutable cycle of the cultivation of the yam, an essential foodstuff, is one of the most important symbols of Kanak life. | Le cycle immuable de la culture de l’igname, nourriture fondamentale, est un des symboles les plus importants de la vie kanak. |
Julien Boanemoi, Senator in the Customary Senate of Ajie-Aro, stressed that the Kanak people were being marginalized despite the 1998 Nouméa Accord. | Julien Boanemoi, Sénateur au Sénat coutumier d'Ajie-Aro, a souligné que le peuple kanak était marginalisé en dépit de l'Accord de Nouméa de 1998. |
Despite promises made during the signing of the Accord, incessant migratory flows were overwhelming the Kanak and making their goal of independence impossible. | Malgré les promesses faites lors de la signature de l'Accord, des flux migratoires incessants écrasaient les Kanaks et rendaient impossible l'objectif de l'indépendance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!