juguler

La Banque centrale européenne prétend avoir jugulé l'inflation.
The European Central Bank claims to have stopped inflation.
L'unilatéralisme, quelle qu'en soit la source, doit être jugulé.
Unilateralism, from whatever source, must be held in check.
En dépit des progrès accomplis grâce aux efforts concertés de l'ONU et des États Membres, le terrorisme n'a pas été jugulé.
Despite the progress achieved through the concerted efforts of the United Nations and Member States, terrorism continued unabated.
Il est responsable d'avoir jugulé la libre expression de la presse de mon pays par un recours systématique à des actions en justice.
He is responsible for the suppression of free speech in the press of my country by the use of litigation.
Durant ces trois dernières années, nous avons lancé une nouvelle devise, jugulé l’inflation et mis en place plusieurs réformes juridiques et administratives afin de simplifier nos formalités douanières et nos procédures d’investissement.
Over the last three years, we have introduced a new currency, stabilised inflation and enacted numerous legal and administrative reforms to simplify our customs and investment processes.
Pour respecter la trajectoire de réduction du déficit qui est jugée nécessaire et réalisable au vu des circonstances, il faudrait que l’accroissement de la dette soit jugulé à partir de 2014.
Achieving the deficit reduction path that is considered necessary and feasible in the light of the circumstances would imply that the increase in debt would be reversed from 2014.
C'est dire que le soutien de ma délégation est fondé sur sa conviction établie qu'aussi longtemps que ce fléau ne sera pas jugulé la paix et la sécurité seront toujours menacées.
That is another way of saying that my delegation's support is based upon our firm conviction that as long as that scourge is not put behind us, peace and security will remain under threat.
Pour respecter la trajectoire de réduction du déficit qui est jugée nécessaire et réalisable au vu des circonstances, il faudrait que l’accroissement de la dette soit jugulé à partir de 2014.
This heading covers also pipes and tubes that are used, for example, in machines of Chapter 84 (see also the Harmonised System Explanatory Notes to heading 7306).
Le traitement des personnes atteintes améliore leurs conditions de vie, mais ne jugule pas en soi l'épidémie.
Treating people improves their living conditions, but it does not stop the epidemic.
Tout d'abord, le terrorisme ne s'apaise pas ; il doit être jugulé.
Firstly, terrorism should never be appeased; it has to be defeated.
Et puis on a décidé d'aider les gens à sortir de la pauvreté, maintenant que l'on a un peu jugulé le sida, cette fois, pas avec le gouvernement seul, mais avec la coopération de la communauté des entreprises.
And then we decided to help people out of poverty, now that we got AIDS somewhat out of the way—this time, not with government alone, but in cooperation with the business community.
L'échec de la mise en ?uvre des objectifs en matière d'énergies renouvelables - un échec dont les États-Unis sont, honteusement, largement responsables - peut être jugulé grâce à la bonne volonté et l'effort de l'Union européenne.
The failure to achieve targets for renewable energy - a failure for which the United States, to their shame, are largely responsible - can be overcome with goodwill and effort from the European Union.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler