And judging by the collections, this would be not difficult.
Et à en juger par les collections, ce serait pas difficile.
It is a state in Yantai City judging from Mt.
C'est un état dans Yantai City qui juge de Mt.
We have our own criteria for judging the beauty of a woman.
Nous avons nos propres critères pour juger la beauté d'une femme.
Do you see how this frees us from judging others?
Voyez-vous comment cela nous délivre de juger les autres ?
Don't make the mistake of judging a man by his clothes.
Ne faites pas l'erreur de juger un homme par ses vêtements.
When you stop judging, you are near to Wisdom.
Quand vous arrêtez juger, vous êtes près de la sagesse.
This explains why we have difficulty judging the situation.
Ceci explique pourquoi nous avons des difficultés à évaluer la situation.
It is the sea of the Guangan village judging from APEC Nurimaru.
C'est la mer du village Guangan qui juge d'APEC Nurimaru.
This allows judging the true action of their respective governments.
Elle permet de juger de l’action véritable de leurs gouvernements respectifs.
And judging by his strength level, a lot more.
Et en jugeant par le niveau de la force, beaucoup plus.
ERRÁZURIZ OSSA: We must wait a while before judging.
ERRÁZURIZ OSSA : Il faut attendre un peu avant de pouvoir juger.
I told you my name was Jetfire, so stop judging me.
J'ai dit que mon nom était Jetfire, alors arrêtez de me juger.
This tells us that judging and condemning brothers is a great evil.
Ceci nous dit que juger et condamner les frères est un grand mal.
It moves the legislative function into executive and judging powers.
Il intègre la fonction législative dans les pouvoirs exécutifs et judiciaires.
Yes, and judging by his progress, he'll find out absolutely nothing.
Oui, et à en juger par ses progrès, il ne trouvera rien.
It is the judge who creates justice in judging.
C’est le juge qui, par son jugement, crée la justice.
Look, I don't want these people judging Olive.
Je ne veux pas que ces gens jugent Olive.
The task of judging, with independence and impartiality, is reserved to magistrates.
La tâche consistant à juger, avec indépendance et impartialité, est réservée aux magistrats.
And judging from this, it looks a little like a cheeseburger.
Et à en juger par cela, il ressemble un peu à un cheeseburger.
The biggest challenge is judging the braking distances on asphalt.
Le plus gros défi, c’est d’évaluer les distances de freinage sur asphalte.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle