joies

Mais ne fut-il pas aussi un homme de joies ?
But was he not also a man of joys?
Le chanteur n'avait pas encore connu les joies de la paternité.
The singer had not yet experienced the joys of fatherhood.
Ah, les joies de la technologie moderne et ses fabuleuses conséquences…
Oh, the joys of modern technology and its fabulous implications.
Les joies et les peines de chacun sont assumées par tous.
The joys and sorrows of each are felt by all.
Les plaisirs provenant de plusieurs joies ne sont pas bonheur.
Pleasures arising out of several joys are not happiness.
Tu ne voudrais pas expérimenter les joies de la prison.
You do not want to experience the joys of prison.
L’amitié rehausse les joies et glorifie les triomphes de la vie.
Friendship enhances the joys and glorifies the triumphs of life.
Et après la libération, après être joyeux, les joies matérielles diminuent.
And after liberation, after being joyful, the material joys decreases.
Il partageait ses frustrations et ses joies sur sa page Facebook.
He shared his frustrations and his joys on his Facebook page.
Elle veut partager les joies de la vie familiale avec son mari.
She wants to share the joys of family life with her husband.
C'est une des dernières joies dans la vie, tailler un crayon.
That's one of the last joys in life, sharpening a pencil.
Ils se rappellent toutes les joies partagées avec le Maître.
Recalling all the joys they shared with their Master.
Découvrez toutes les difficultés et les joies de prendre soin des créatures.
Experience all the difficulties and joys of caring for creatures.
Retrouvez le gout des bonnes choses et des joies simples !
Find the taste of good things and simple pleasures!
C'est l'une des plus grande joies de ma vie.
It's one of the great joys of my life.
A vous les joies du swell et take off.
To you the joys of swell and take off.
Découvrez le véritable confort et les joies estivales de la vie !
Discover the real comfort and summer joy of life!
En grandissant, j'ai tout entendu sur les joies de la maternité.
Growing up, I heard all about the joys of motherhood.
L'homme a bien mérité certains de ses plaisirs et joies d'aujourd'hui.
Man has well earned some of his present-day joys and pleasures.
Nombre de pièces de la maison affecte les joies et les chagrins.
Number of rooms in the home affects the joys and sorrows.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
damp