jettison

Will you reconsider this proposal, or will it be jettisoned for good?
Allez-vous reconsidérer cette proposition ou va-t-elle être abandonnée définitivement ?
Something to be jettisoned, if necessary.
Quelque chose à larguer si nécessaire.
The Earth was struck by an asteroid, a huge amount of debris was jettisoned into the atmosphere.
La terre a été frappée par un astéroïde, une énorme quantité de débris a été larguée dans l'atmosphère.
It was decided that, to avoid any chance of contamination, that it be jettisoned.
Où va ce vaisseau ? On a décidé que, pour éviter toute contamination, - il fallait le détruire.
Far from the television crews, fighting continues unabated in Yemen and South Sudan, and humanitarian principles are jettisoned.
Loin des équipes de télévision, les combats continuent sans relâche au Yémen et au Soudan du Sud, et les principes humanitaires y sont bafoués.
Let me say at the outset that I also regard the new concept of video presentation as a good idea which should not be jettisoned.
Permettez-moi de dire, pour commencer, que je considère aussi le nouveau concept de présentation vidéo comme une bonne idée qui ne doit pas être abandonnée.
The Bolsheviks have jettisoned the idea of equality, not just in practice but also in theory, for the very enunciation of it strikes them as dangerous now.
Les bolcheviks ont abandonné l'idée d'égalité, non seulement en pratique, mais aussi en théorie, car la seule expression leur paraît maintenant dangereuse.
Just as old equipment and systems are often jettisoned in favour of new and better equipment, old ways of doing things need to be constantly re-evaluated.
Tout comme des équipements et des méthodes obsolètes sont souvent mis au rebut au profit d'un équipement nouveau et meilleur, les procédés anciens doivent sans cesse être réévalués.
The principle of solidarity must not be treated as if it were a ballast to be jettisoned at any time. It needs to become a crucial instrument of the European Union’s policy.
Le principe de solidarité ne doit pas être traité comme du lest qu’il faut jeter à un moment donné. Il doit devenir un instrument crucial de la politique de l’Union européenne.
The pilot jettisoned fuel before making the emergency landing.
Le pilote a largué du carburant avant d'effectuer l'atterrissage d'urgence.
The sailors hoped they could keep the ship afloat if they jettisoned cargo.
Les marins espéraient pouvoir maintenir le navire à flot s'ils jetaient de la cargaison par-dessus bord.
The tower has been jettisoned.
La tour est larguée.
Mr President, I regret that the concept of social dialogue has been jettisoned by the Commission with this directive.
Monsieur le Président, je regrette qu'avec cette directive, la Commission ait renoncé au concept de dialogue social.
Analysis of the wreckage determined that Lt. Cmdr. Speicher initiated the ejection sequence and jettisoned the canopy.
L'analyse des débris leur avait permis de déterminer que le capitaine Speicher avait entrepris de s'éjecter et avait évacué la partie supérieure de l'habitacle.
The neoliberal model of maldevelopment which prioritises profit over people should be jettisoned for a social model of sustainable development with people at its centre.
Il convient d’abandonner le modèle néolibéral du « maldéveloppement », qui place le profit au-dessus du peuple, pour un modèle social de développement durable accordant la priorité à l’individu.
In the history of rocket launching it had always been standard procedure that the large booster rocket, which gets the spacecraft into the air, had been jettisoned and never recovered.
Dans l’histoire du lancement de fusées, la procédure standard avait toujours consisté en ce que cette énorme fusée d’accélération qui propulsait le vaisseau dans l’espace, se perdait ensuite en mer et n’était jamais récupérée.
No community can thrive on inequity for long; when traditional values that enhance equity are jettisoned, there are no winners and the entire nation suffers irreparable damage to its psyche and its corporate existence.
Aucune communauté ne survit longtemps dans l'injustice ; quand les valeurs traditionnelles d’équité sont rejetées, personne ne s’en sort gagnant et l’ensemble de la nation souffre des dégâts irréparables à sa psyché et à son existence collective.
No community can thrive on inequity for long; when traditional values that enhance equity are jettisoned, there are no winners and the entire nation suffers irreparable damage to its psyche and its corporate existence.
Aucune communauté ne survit longtemps dans l’injustice ; quand les valeurs traditionnelles d’équité sont rejetées, personne ne s’en sort gagnant et l’ensemble de la nation souffre des dégâts irréparables à sa psyché et à son existence collective.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny