jettison

Abadi owes Iran for its decision to jettison Maliki.
Abadi est redevable à l’ Iran de sa décision de larguer Maliki.
The window to jettison me has passed.
La fenêtre de temps pour me larguer est dépassée.
But be careful not to jettison all that you have believed in.
Mais attention à ne pas rejeter tout ce en quoi vous avez cru.
It would be wrong simply to jettison the result of so much laudable work.
Il serait mal avisé de jeter tout simplement aux orties le résultat d'un travail aussi remarquable.
The progression of today's college student is to jettison every interest except one.
La tendance actuelle parmi les étudiants dans le supérieur est de rejeter tout intérêt sauf un.
There is therefore no real reason to jettison it and replace it with a new system.
Il n’y a donc aucune véritable raison de labandonner au profit d’un nouveau système.
To regain confidence, the EU27 must jettison the stereotypes of the past, argues the Frankfurter Allgemeine Zeitung.
Pour reprendre confiance, les Vingt-Sept doivent abandonner les stéréotypes des décennies précédentes, estime la Frankfurter Allgemeine Zeitung.
And if a security governance policy is ineffective, leadership must be willing to jettison the policy.
Et si une politique de gouvernance de la sécurité n’est pas efficace, la direction doit être prête à l’abandonner.
Countries in the transition zone between the two thresholds would neither benefit from nor contribute to the low per capita income adjustment—i.e., neither jettison nor pick up points.
Les pays se situant dans la zone intermédiaire entre les deux seuils n'en bénéficieraient pas, mais ne se verraient pas non plus attribuer de points supplémentaires.
What the adherents of Turkish membership are really requesting is for Turkey to jettison its entire Islamic culture, and I do not see this as realistic.
Ce que les partisans de l’adhésion turque demandent vraiment, c’est que la Turquie se défausse de sa culture islamique dans son intégralité : je ne pense pas que ce soit réaliste.
Notwithstanding the inefficient way in which we often go about doing our business, Singapore is realistic enough to recognize that the United Nations cannot simply jettison overnight the way in which it operates.
Malgré notre manière souvent inefficace de traiter nos affaires, Singapour est suffisamment réaliste pour reconnaître que l'Organisation des Nations Unies ne peut pas simplement du jour au lendemain se débarrasser de son mode de fonctionnement.
We no longer need the heat shield to protect us from the force of atmospheric entry, so we jettison the heat shield, exposing for the first time our lander to the atmosphere of Mars.
On n'a plus besoin du bouclier thermique pour se protéger de la violence de l'entrée dans l'atmosphère, donc on largue le bouclier thermique, et on expose pour la première fois notre atterrisseur à l'atmosphère de Mars.
I am not suggesting that we need to jettison the sustainability of resources in favour of the sector’s economic viability, because that would lead to the collapse of environmental sustainability and of these fishermen’s future.
Je ne dis pas qu’il faut renoncer à la durabilité des ressources au bénéfice de la viabilité économique du secteur, car cela aboutirait à l’effondrement de la durabilité environnementale et de l’avenir de ces pêcheurs.
We call upon the entire membership of the Conference on Disarmament to jettison the cold war mentality and to strengthen dialogue and cooperation, in the interest of promoting universal security and accomplishing development for all.
Nous invitons l'ensemble des membres de la Conférence du désarmement à rejeter les vieux réflexes de la guerre froide et à renforcer le dialogue et la coopération, dans l'intérêt de la sécurité universelle et de la réalisation du développement pour tous.
Mr. Hunt wished to emphasize the Committee's view that a State party to the Covenant could not, and should not, jettison its legal human rights obligations under the Covenant when operating within, or negotiating with, international financial institutions.
a) Dans toutes ses observations finales, le Comité invitera l'État partie à l'informer, dans son rapport périodique suivant, des mesures prises pour appliquer les recommandations formulées dans lesdites observations ; √¶ chap.II C ¶
I also cannot help but note with bemusement that some delegations, unable to support other draft resolutions for their alleged inconsistency with the NPT Final Document, appear to be about to jettison that principle in supporting this draft resolution.
Je ne peux éviter de noter avec étonnement que certaines délégations, incapables d'appuyer d'autres projets de résolution en raison de leur inconsistance présumée avec le Document final du TNP, semblent être prêtes à passer par dessus bord ce principe en appuyant ce projet de résolution.
It's important to maintain an open mind, but we can't jettison all of our values.
Il est important de garder l'esprit ouvert, mais nous ne pouvons pas abandonner toutes nos valeurs.
Release portal (will jettison your chosen character) - LMB.
Portail de sortie (abandonnera votre personnage choisi) - LMB .
Didn't we jettison that to the sun?
On l'a pas lancé dans le soleil ?
Now, that ship, I'd like to jettison.
Moi, c'est ce vaisseau que j'aimerais balancer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink