Ils me jetteront en prison pour 15 ans.
They will throw me in jail for 15 years.
Et ils me jetteront à la rue.
And they will throw me out onto the street.
Henry, réveille-toi ou ils te jetteront dehors.
Henry, wake up, or they'll throw you out.
Yahoo et Google ne le jetteront pas.
Yahoo and Google will not throw him.
Ils te jetteront dans le fleuve.
They will drop you in the river.
Il faut tout entreposer, sinon ils jetteront tout à la rue.
You've got to store it or they're gonna throw it out on the street.
Ils riposteront contre tous ceux qui jetteront de la lumière sur leurs sombres agissements.
They will lash out at all those who shed light on their dark deeds.
Ils me jetteront aux poissons.
They'll throw me to the fish.
S'il comprends ce qu'il s'est passé derrière, ils me jetteront à l'asile.
If he figures out what happened back there, they'll throw me in state.
Ils te jetteront aux lions.
They'll feed you to the lions.
Et quand ils auront fini, ils te jetteront comme ils l'ont fait avec moi.
And when they're done, they'll throw you out just like they did me.
Une fois que tu leur auras donné ce qu'ils veulent, ils te jetteront.
Once they get what they want from you, they're gonna toss you aside.
-Ils te jetteront dehors pour ça.
They'll throw you out for that.
Ils nous jetteront.
They'll throw us out.
- Ils vous jetteront en prison.
They'll put you in prison.
Nous espérons que les États-Unis jetteront un regard nouveau sur la situation actuelle et sur les moyens d'y faire face.
We hope that the United States will reconsider the current situation and the way it deals with it.
Ces efforts jetteront sans aucun doute les bases nécessaires pour prévenir et résoudre les conflits et contribueront au développement de la population.
Such endeavours will undoubtedly lay the foundations for the prevention and resolution of conflicts and boost the development of the population.
Les communautés de la connaissance et de l'innovation jetteront un pont entre secteur privé d'une part et milieux universitaires et scientifiques d'autre part.
The knowledge and innovation communities will be a bridge between the private sector and the academic and research community.
La Communauté de développement de l'Afrique australe espère que les efforts fournis par tous jetteront les bases de la mise en oeuvre réelle des objectifs de la Conférence.
SADC hoped that everyone's efforts would provide a basis for effective implementation of the Conference objectives.
Sinon, il te traînera devant le juge, celui-ci te remettra entre les mains des forces de l’ordre qui te jetteront en prison.
Otherwise, your accuser may drag you before the judge, who will hand you over to an officer, who will throw you into prison.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief