Jack a dit qu'il le jetterait dehors s'il le fallait.
Jack said he'd kick him out if he had to.
Il vous jetterait sous un bus pour se protéger.
They'll throw you under the bus to protect themselves.
Je pensais qu'il se jetterait devant la balle.
I thought he'd blur in front of the bullet.
Il me mettrait en cellule et jetterait la clé.
He'll lock me up and throw away the key.
Il m'enfermerait et jetterait la clé.
He'll lock me up and throw away the key.
Non, et s'il y était, il vous jetterait à l'eau.
No, and if he was, he'd probably toss you back into the sea.
Manque de bénéfices des sociétés jetterait un nombre incalculable d’emploi par milliers.
Lack of corporate profits would throw countless jobs number in the thousands.
Elle se jetterait sur tout ce qui lui plaît.
She'd just throw herself right at whatever she wanted.
Toute hésitation de la part du Conseil jetterait le doute sur sa détermination.
Any hesitation on the part of the Council would cast doubt on its steadfastness.
Ca en jetterait sur la boîte aux lettres !
How great would that look on the mailbox?
Elle jetterait un coup d'oeil à mon site Web et m'arriverait en arrière.
She would take a look at my website and get back to me.
Pourquoi quelqu'un jetterait ça ?
Why would someone throw this stuff away?
Elle me jetterait une pizza à la figure.
She'd hit me with a pizza.
Il me jetterait le code pénal à la figure.
He'd throw the New York State penal code right in my face.
Y a-t-il quoi que ce soit qui jetterait le doute sur son histoire ?
Have you found anything at all that would cast doubt on his story?
Cela jetterait le discrédit sur eux.
That would be to their discredit.
Dans un pays ou tout le monde te ressemblerait, on me jetterait des pierres !
In a land where they looked like you they'd throw stones at me.
Toute indulgence de notre part jetterait le doute quant à la crédibilité de l'UE en la matière.
Any lenience on our part would cast a shadow over EU credibility in this respect.
Cela jetterait davantage le discrédit sur l’UE si nous légiférions contre le soleil sur le lieu de travail.
It would bring the EU into further disrepute if we legislate against the sun in the workplace.
Je ne comprends pas pourquoi il jetterait les clés sauf pour s'éviter des ennuis.
I don't understand why he would throw the keys away if he didn't think they would get him in trouble.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff