jammed
- Examples
International broadcasters are barred or their satellite signals are jammed. | Les radiodiffuseurs internationaux sont interdits ou leurs signaux satellite sont brouillés. |
Mom and the doctor are jammed in the corner. | La mère et le docteur sont calés dans le coin. |
The roads are jammed by cars and trucks. | Les routes sont bouchées par des voitures et des camions. |
It would print three minutes and be jammed thirty minutes. | Elle imprimait trois minutes et se bloquait pendant 30 minutes. |
It usually doesn't take long, but today we got jammed. | D'ordinaire, ça ne prend pas longtemps, mais aujourd'hui on a été encombrés. |
One of the things I jammed in there was a bookmark. | Un des trucs que j'ai coincé là-dedans était un marque-page. |
Large crowds jammed into Jerusalem to celebrate the Passover. | De grandes foules s’étaient assemblées à Jérusalem pour célébrer la Pâque. |
How can I avoid sections that are compressed/wrinkled or even jammed? | Comment éviter que les sections soient comprimées/plissées ou même coincées ? |
The safety clutch is activated if the drill becomes jammed or caught. | L'embrayage de sécurité est activé si le foret est bloqué ou coincé. |
All right, I'll let you in, but the door is jammed. | Je te laisse entrer, mais la porte est coincée. |
She makes an effort to get out quick but the door is jammed! | Elle fait un effort pour sortir rapidement, mais la porte est bloquée ! |
He says he's not hurt, but the impact jammed the doors. | Il dit qu'il n'est pas blessé. Mais l'impact a coincé les portières. |
Mm-hmm. Well, I don't even know what "jammed" means. Like... | Et bien, je ne sais même pas ce que "brouillé" signifie. Genre... |
He just jammed that thing in her ear. | Il a enfoncé ce machin dans son oreille. |
When one world Power speaks here, this Hall is jammed. | Lorsqu'une puissance mondiale prend la parole, cette salle est comble. |
It jammed me up; Prevented me from doing my job. | Ça m'a bloquée, m'empêchant de faire mon travail. |
And then, surprise, the signal was jammed. | Et là, surprise, le signal a été bloqué. |
The cobble streets of the old town are jammed with restaurants and bars. | Les rues pavées de la vieille ville sont pleines de restaurants et bars. |
The ray's been jammed on the other side! | Le rayon a été bloqué de l'autre côté. |
I mean, we're jammed up through September and then squat, nothing. | Je veux dire, nous sommes coincés jusqu'à Septembre et puis plus rien. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!