De la prière, comme d'une source toujours vive, jaillissait la charité.
From prayer, as an ever living source, flowed charity.
Ça jaillissait sur vous et c'est le plus grand amour que j'aie jamais ressenti.
It sprinkled down onto you and is the single greatest type of love that I have ever experienced.
Un minuscule filet d'eau y jaillissait de la paroi du canyon et disparaissait rapidement dans le sol sablonneux.
A tiny trickle emerged from the canyon wall and quickly disappeared into the sandy soil.
Le désir de vraiment changer et d'accomplir vraiment la sanctification jaillissait des profondeurs de vos cœurs.
Longing to really change and to really go into spirit sprang out from the depths of your hearts.
Ça jaillissait sur vous et c'est le plus grand amour que j'aie jamais ressenti.
It was really indescribable but felt like love on the highest level I have ever experienced.
De plus une puanteur, fétide au delà de toute comparaison, jaillissait avec les vapeurs et emplissait toutes ces places obscures.
Moreover, a stench, foul beyond compare, burst forth with the vapours, and filled all those dark places.
Dans Les quatre éléments, de l'eau déferlait en formant une cascade et jaillissait de fontaines à différents endroits de l'arène.
In The Four Elements, water rushed down in a cascade and fountains gushed out in different places of the arena.
Au centre elle jaillissait des têtes de l’hydre enserrée entre les chevilles d’Hercule, une colossale statue de Bernardo Falconi.
At the center water spouted from the heads of a hydra restrained by Hercules in a massive statue by Bernardo Falconi.
Quant à Jean, tandis qu’il sortait de la ville en toute hâte, une étrange extase faite de joie et d’espoir jaillissait dans son âme.
As John hastened out of the city, a strange ecstasy of joy and hope welled up in his soul.
Le conducteur ne pouvait pas aller à plus de 20km/h car dès qu’il essayait d’aller plus vite, de la boue jaillissait à 3 mètres et recouvrait le pare-brise.
The driver could not exceed the speed of 20 km/h because whenever he tried, mud splashed almost 8 feet, blurring the screen.
À la fin du XIXe siècle, on a constaté que l’eau qui jaillissait de la région de l'étang et de la rivière de Coma-ruga avait des propriétés médicinales, voire isotoniques.
At the end of the 19th century, it was verified that the water that flowed from the Coma-ruga pond and brook ruga had medicinal, almost isotonic.
Ce qui permettait de recueillir ensemble, non seulement l'eau des puits de tous, mais aussi celle qui tombait du ciel et celle qui jaillissait des profondeurs de la terre.
This allowed him to collect, not only the water from other wells, but also the rain that fell from the heavens and the water those rose from the earth.
La baignoire avait débordé et l'eau jaillissait de partout.
The bathtub had overflowed and water was gushing everywhere.
Les balles avaient percé le réservoir de la voiture et l'essence jaillissait.
The bullets had pierced the car's tank and gasoline was gushing out.
La lave jaillissait du cratère du volcan.
Lava was spurting from the crater of the volcano.
L'eau jaillissait des tuyaux des pompiers en direction du feu.
Water spouted from the firemen's hoses onto the fire.
De l'eau bouillante jaillissait d'une conduite cassée.
Boiling water was spouting from a broken pipe.
L'eau de pluie jaillissait de la gouttière.
Rainwater was gushing out of the drainpipe.
Un ruisseau jaillissait des rochers couverts de mousse.
A stream sprang from the mossy rocks.
L'eau jaillissait de la fontaine.
Water was gushing from the fountain.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid