Dommage que les fenêtres côté rue ne soient pas bien isoles !
Pity that the windows on the street side are not well insulated!
Fils en alliages d'aluminium, plus grande dimension de la section transversale ≤ 7 mm (sauf torons, cables, tresses et similaires du n. 7614, sauf fils isoles pour l'electricite, et sauf cordes pour instruments de musique)
Wire, of aluminium alloys, having a maximum cross-sectional dimension of ≤ 7 mm (other than stranded wires, cables, ropes and other articles of heading 7614, electrically insulated wires, strings for musical instruments)
Fils en aluminium non allie, plus grande dimension de la section transversale ≤ 7 m (sauf torons, cables, tresses et similaires du n. 7614, sauf fils isoles pour l'electricite et sauf cordes pour instruments de musique)
Wire of non-alloy aluminium, with a maximum cross-sectional dimension of ≤ 7 mm (other than stranded wires, cables, ropes and other articles of heading 7614, electrically insulated wires, strings for musical instruments)
Fils en alliages d'aluminium, plus grande dimension de la section transversale ≤ 7 mm (sauf torons, cables, tresses et similaires du n. 7614, sauf fils isoles pour l'electricite, et sauf cordes pour instruments de musique)
Council Regulation (EC) No 1099/2009 of 24 September 2009 on the protection of animals at the time of killing [2] is to be incorporated into the Agreement.
Ce produit est l'accouplement de deux tubes en cuivre isolés.
This product is the coupling of two insulated copper pipes.
Ce produit est l’accouplement de deux tubes en cuivre isolés.
This product is the coupling of two insulated copper pipes.
Avec cela, nous vivons totalement isolés de toutes énergies négatives.
Within it we live totally isolated from all negative energies.
Des cas isolés d’ulcération de la cornée ont été observés.
Isolated cases of ulceration of the cornea have been observed.
Alors ne vous sentez pas isolés et coupés du monde.
So, don't feel isolated and cut off from the world.
Coupe jaune uniforme, sans oeil ou occasionnellement isolés dans petite quantité.
Yellow uniform cut, without eyes or occasionally isolated in small quantity.
Il est possible de détecter le problème uniquement dans des cas isolés.
It is possible to detect the problem only in isolated cases.
Les incidents entourant Huseynov et l'IRFS ne sont pas isolés.
The incidents surrounding Huseynov and IRFS are not happening in isolation.
Des cas isolés de cannibalisme ont également été documentés.
Isolated cases of cannibalism have also been documented.
Les sables du Bol Mex ont été isolés, perforés et fracturés.
The Bol Mex sands were isolated, perforated and fractured.
Comme vous pouvez le constater, nous ne sommes pas isolés.
As you can see, we are not isolated.
Sinon, nous resterons isolés du système de transport de l'UE.
Otherwise, we will be isolated from the EU's transport system.
L'otospongiose est souvent héréditaire, bien que des cas isolés se produisent.
Otosclerosis is often inherited, although isolated cases do occur.
Dans Apocalypse 20, ils sont écartés et isolés !
In Revelation 20 they are removed and isolated!
L'Eurycomanone est l'un des quassinoïdes oxygénés isolés d'Eurycoma longifolia.
Eurycomanone is one of the oxygenated quassinoids isolated from Eurycoma longifolia.
On est peut-être isolés ici, mais tout n'est pas démodé.
We may be cut off here, but not everything's old-fashioned.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade