isolément

Peut être planté isolément ou en petits groupes.
Can be planted singly or in small groups.
Le régime SPG ne devrait néanmoins pas être considéré isolément.
Nevertheless, the GSP scheme should not be taken in isolation.
Le problème est que les choses ne peuvent pas se faire isolément.
The problem is that things cannot be done in isolation.
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
The delivery of food aid cannot be viewed in isolation.
Le facteur IG ne doit pas être utilisé isolément.
However, the G.I. factor should not be used in isolation.
Or, en même temps, ils ne peuvent pas être lus isolément.
Yet, at the same time, they cannot be read in isolation.
Bien entendu, le Conseil ne travaille pas isolément.
Of course, the Council did not work in isolation.
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
Obviously, those three central issues cannot be seen in isolation.
Ils sont recommandés pour être planté isolément ou en petits groupes de 2-3.
They are recommended to be planted singly or in small groups of 2-3.
Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément.
These issues cannot be resolved by tackling each issue in isolation.
Les problèmes d'environnement d'aujourd'hui ne peuvent plus être traités isolément.
The environmental problems of today can no longer be dealt with in isolation.
Les missions ne doivent pas être envisagées isolément.
Missions should not be considered in isolation.
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
The Security Council cannot act in isolation.
Dans ce scénario, les négociations à Sendai ne peuvent être bien comprises isolément.
Against this scenario, negotiations in Sendai cannot be fully understood in isolation.
Toutefois, l'ONU ne peut travailler isolément.
However, the United Nations cannot work in isolation.
La mise en place de ce programme statistique n'a pas eu lieu isolément.
The development of the statistical programme did not happen in isolation.
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
The Security Council cannot act alone.
À cet égard, aucun des facteurs pris isolément ne donne d’indication décisive.
In this respect, none of the factors in isolation can give decisive guidance.
Car rien dans la nature n'arrive isolément.
For in nature nothing takes place in isolation.
Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément.
This is a challenge that cannot be addressed by any one country in isolation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy