isolément
- Examples
Peut être planté isolément ou en petits groupes. | Can be planted singly or in small groups. |
Le régime SPG ne devrait néanmoins pas être considéré isolément. | Nevertheless, the GSP scheme should not be taken in isolation. |
Le problème est que les choses ne peuvent pas se faire isolément. | The problem is that things cannot be done in isolation. |
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément. | The delivery of food aid cannot be viewed in isolation. |
Le facteur IG ne doit pas être utilisé isolément. | However, the G.I. factor should not be used in isolation. |
Or, en même temps, ils ne peuvent pas être lus isolément. | Yet, at the same time, they cannot be read in isolation. |
Bien entendu, le Conseil ne travaille pas isolément. | Of course, the Council did not work in isolation. |
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément. | Obviously, those three central issues cannot be seen in isolation. |
Ils sont recommandés pour être planté isolément ou en petits groupes de 2-3. | They are recommended to be planted singly or in small groups of 2-3. |
Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément. | These issues cannot be resolved by tackling each issue in isolation. |
Les problèmes d'environnement d'aujourd'hui ne peuvent plus être traités isolément. | The environmental problems of today can no longer be dealt with in isolation. |
Les missions ne doivent pas être envisagées isolément. | Missions should not be considered in isolation. |
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément. | The Security Council cannot act in isolation. |
Dans ce scénario, les négociations à Sendai ne peuvent être bien comprises isolément. | Against this scenario, negotiations in Sendai cannot be fully understood in isolation. |
Toutefois, l'ONU ne peut travailler isolément. | However, the United Nations cannot work in isolation. |
La mise en place de ce programme statistique n'a pas eu lieu isolément. | The development of the statistical programme did not happen in isolation. |
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément. | The Security Council cannot act alone. |
À cet égard, aucun des facteurs pris isolément ne donne d’indication décisive. | In this respect, none of the factors in isolation can give decisive guidance. |
Car rien dans la nature n'arrive isolément. | For in nature nothing takes place in isolation. |
Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément. | This is a challenge that cannot be addressed by any one country in isolation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!