islamophobie
- Examples
Sa délégation comprend que l'énumération à la fin du paragraphe 9 veut dire islamophobie, judéophobie et christianophobie. | Her delegation understood the listing contained at the end of paragraph 9 as meaning Islamophobia, Judaeophobia and Christianophobia. |
Le Parti de la Liberté (FPÖ) est un parti nationaliste de droite qui se caractérise par son racisme et en particulier son islamophobie. | The Freedom Party (FPÖ) is a right-wing nationalist party, characterized by its racism and particularly its Islamophobia. |
L'Europe sera la première cible du terrorisme et elle sera le foyer de tensions où racisme et islamophobie ne feront qu'augmenter. | Europe will be the first target for terrorism and will be a breeding ground for tension, and racism and islamophobia will only increase. |
Parmi elles, on peut mentionner l'intolérance religieuse, qui a suscité une islamophobie et une christianophobie dans de nombreux endroits du monde. | Among these new forms, mention can be made of religious intolerance, which has given rise to islamophobia and christianophobia in many parts of the world. |
C’est cette dernière proposition qui enflamme le plus l’imagination de Daniel Pipes, qui ajoute à son islamophobie coutumière une touche orwellienne à la 1984. | This last proposal has greatly encouraged the imagination of Daniel Pipes, who adds a 1984-style Orwellian finishing touch to his accustomed Islamophobia. |
Leur analyse est erronée s’ils ne voient pas que la guerre et le terrorisme se nourrissent l’un à l’autre, tout comme l’islamophobie et le fondamentalisme s’alimentent mutuellement. | Their analysis is wrong if they do not see that the war and terrorism fuel each other, just as Islamophobia and Islamic fundamentalism fuel each other. |
D'une part, chacune des formes de discrimination (islamophobie, antisémitisme, christianophobie, par exemple) a ses propres spécificités théologiques, culturelles, historiques et géographiques. | On the one hand, there is the specificity and singularity of each of its forms, such as Islamophobia, anti-Semitism, Christianophobia, in terms of their theological, cultural, historical and geographical uniqueness. |
coopération dans la lutte contre la criminalité organisée, y compris la traite des êtres humains, le terrorisme, le blanchiment de capitaux, la drogue et la toxicomanie, le racisme, la xénophobie et l’islamophobie ; | “Approval Body” shall mean a public or private law body which is authorised to issue European technical approvals. |
S’il a l’intention de promouvoir la liberté d’expression et les droits humains les plus élémentaires, le Parlement doit prendre résolument ses distances de l’islamophobie et condamner toute tentative cherchant à associer l’islam et ses croyants au terrorisme. | If it is to promote freedom of expression and the most basic human rights, Parliament must categorically distance itself from islamophobia and must condemn any attempts to correlate Islam and its believers with terrorism. |
J'en veux pour preuve le rapport de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes qui atteste de la résurgence du racisme et de la xénophobie, dont l'"islamophobie", qui s'exprime par la montée inquiétante de l'extrême droite. | Let me cite in evidence the report produced by the European Monitoring Centre for Racism and Xenophobia, which testifies to the upsurge in racism and xenophobia, including 'Islamophobia', a phenomenon reflected in the alarming rise of the extreme right. |
Mais ce raz-de-marée d’islamophobie va bien au-delà. | But this tidal wave of Islamophobia goes far beyond that. |
Au cours de la dernière décennie, l’islamophobie est devenue une forme vicieuse particulière de racisme. | In the last decade, Islamophobia has become a particular vicious form of racism. |
Diffamation des religions et combat global contre le racisme : antisémitisme, christianophobie et islamophobie* | Defamation of religions and global EFFORTS TO combat racism: anti-Semitism, Christianophobia and Islamophobia* |
L’islamophobie par contre s’accroit dangereusement dans de larges milieux en Europe et aux États-Unis. | Islamo-phobia, on the other hand, is rising dangerously in the mainstream across Europe and the US. |
En mars, le Parlement a adopté une motion demandant qu’un comité entreprenne une étude en vue d’élaborer de nouvelles méthodes de lutte contre l’islamophobie et la discrimination religieuse. | In March, parliament adopted a motion calling for a committee study to develop a new approach for addressing Islamophobia and religious discrimination. |
Outre le module principal, des modules supplémentaires ont été mis au point durant différentes phases du projet sur les thèmes suivants : islamophobie et antisémitisme, genre, religion et sexualité. | From a master module, over different phases of the project, additional modules about Islamophobia, anti-Semitism, gender, religion and sexism were developed. |
Ce site, c'est aussi l'occasion de s'accorder sur les mots, les bons et les mauvais ; de ceux qui foisonnent actuellement : islamophobie, antisémitisme, racisme, etc. | The site offers a means of reaching agreement on the terms, both good and bad, that are currently being bandied about: islamophobia, antisemitism, racism, etc. |
Un féminisme inclusif et intersectionnel qui nous invite toutes et tous à rejoindre la résistance face au racisme, à l’islamophobie, à l’antisémitisme, à la misogynie et à l’exploitation capitaliste. | And inclusive and intersectional feminism that calls upon all of us to join the resistance to racism, to Islamophobia, to anti-Semitism, to misogyny, to capitalist exploitation. |
Continuer à s’élever contre toutes les formes de discrimination, y compris l’antisémitisme, l’islamophobie et les autres comportements sectaires, pour favoriser une approche laïque et tolérante de la crise dans la région. | To continue to speak out against all forms of discrimination including anti-semitism, islamophobia and other sectarian sentiments in favour of a secular and tolerant approach to the crisis in the region. |
Nous condamnons toute forme de racisme, l’antisémitisme, l’antichristianisme et l’islamophobie, et nous appelons les religions à assumer leurs responsabilités dans la promotion du dialogue des cultures et des civilisations dans notre région et dans le monde entier. | We condemn all forms of racism, anti-Semitism, anti-Christianism and Islamophobia and we call upon the religions to assume their responsibility to promote dialogue between cultures and civilisations in our region and in the entire world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!