Islam
- Examples
C’est un islam politisé qui persécute ces minorités. | It is a politicised Islam that persecutes these minorities. |
Beaucoup a été dit ici à propos de l’islam. | A lot has been said here about Islam. |
Il se veut le champion d'un islam tolérant. | He sees himself as the champion of a tolerant Islam. |
Je pense également au bouddhisme tibétain et à l’islam. | I have in mind also Tibetan Buddhism and Islam. |
L’islam considère la famille comme le fondement naturel d’une société morale. | Islamic ethics considers the family to be the natural basis and cornerstone of a moral society. |
Qu’en est-il de la montée de l’islam et du refus délibéré de s’intégrer ? | What about the rise of Islam and the deliberate unwillingness to integrate? |
C’est la raison pour laquelle je conseillerais d’éviter de confondre Iran et islam. | For this reason, I would advise against equating ‘Iran’ and ‘Islam’. |
Cet article en deux parties discute des droits des non-musulmans vivant en terre d’islam. | This two-part article series discusses the rights of non-Muslims living in Islamic countries. |
C’est une obligation, pour tous les musulmans, que d’aimer leurs frères en islam. | That is, it is an obligation upon all Muslims to love their brother Muslims. |
Nous devons éviter les équations trop simplistes du genre terrorisme égale immigration, ou terrorisme égale islam. | We must avoid making overly simplistic equations along the lines of terrorism equals immigration, or terrorism equals Islam. |
Par conséquent, l’islam est complet et parfait et ne requiert aucune modification ni mise à jour. | Thus, the religion is completed and perfected and there is no need for any alteration or change. |
La mission prophétique est commune à toutes les religions révélées par Dieu, comme le judaïsme, le christianisme et l’islam. | Prophethood is not unknown to heavenly revealed religions, such as Judaism and Christianity. |
À travers l’histoire de l’islam et dans la littérature islamique, les droits et responsabilités liés aux enfants sont clairement définis. | Throughout Islamic history and in Islamic literature the rights and responsibilities pertaining to children are clear cut. |
Quelles sont ces valeurs ou caractéristiques de la vie familiale en islam que tant de gens trouvent attirantes ? | So, what are the particular values or traits of Islamic family life that so many are finding so appealing? |
Ce point de vue de l’islam apporte d’ailleurs de nombreuses réponses aux mystères des temps modernes et anciens. | The Islamic explanation of the Jinn provides us with so many answers to modem day mysteries. |
Je ne parle pas de la question de l’islam, mais du défi tenant à ce que notre Europe est religieuse et laïque. | What I mean by this is not the question of Islam, but the challenge that our Europe is religious and secular. |
Certains s’y sont rendus en se faisant passer pour des musulmans, d’autres, convertis à l’islam, y sont allés accomplir leur devoir religieux. | Some of them disguised themselves as Muslims; others, who had genuinely converted, came to fulfill their duty. |
Elle est influencée par l’islam et aussi par le style des films de Bollywood, avec beaucoup de chansons et de danse. | It has a lot of Islamic influences, and is also influenced by the style of Bollywood films, with lots of song and dance. |
L’islam est donc un mode de vie divin et pratique qui convient et conviendra à tous les êtres humains jusqu’au Jour du Jugement. | Hence, it is a Divinely guided way of life that is suitable and practical for all humans until the Day of Judgment. |
En lisant ces règles, on se rend compte de la complexité des lois de l’héritage en islam. | What is becoming more and more obvious, as we learn about the Islamic rules of inheritance is that it is a bit complex. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!