weaken

This financial situation is weakening the company's potential.
Une telle situation financière fragilise le potentiel de l'entreprise.
I think sitting here is weakening me.
Ce fauteuil me prend toute mon énergie.
Her pulse is weakening.
Son pouls ralenti.
Her heart is weakening.
Le coeur flanche.
In India, export demand is weakening rapidly, but increased Government expenditure and resilience in domestic consumption will help to mitigate the slowdown.
En Inde, la demande d'exportations diminue rapidement, mais les dépenses publiques accrues et la résilience de la consommation intérieure contribueront à atténuer le ralentissement.
However, recent data from the International Monetary Fund suggest that the country's resilience is weakening.
Jusqu'en juin, la Sierra Leone avait bien surmonté les effets de la crise financière actuelle mais, selon des données récentes du FMI, sa résilience faiblit.
At the moment EMU is weakening the political and social Europe; a balance needs to be reestablished so that the three pillars of European construction may be achieved in unison.
Aujourd'hui, l'UEM affaiblit l'Europe politique et sociale ; il faut rétablir l'équilibre pour que ces trois piliers de la construction européenne se réalisent de concert.
Standard magnets are not strong enough to hold up photos on the door; the coating over the magnetic paint is weakening their strength.
Des aimants habituels que l'on trouve dans le commerce ne sont pas assez puissants pour tenir les photos sur la porte ; la couche de finition au-dessus de la peinture magnétique diminue trop l'effet de celle-ci.
For the war in Iraq is not sustainable; it is bringing suffering and devastation upon the people and is weakening across the board the industrialised countries' position in the global context of sustainable development.
Elle apporte la souffrance et les destructions aux populations et affaiblit globalement la position des pays industrialisés dans le concept global du développement durable.
In a context where the economic situation of some countries like Greece is weakening the euro, the will and determination shown by Mr Draghi for steering a steady course for a strong currency are indispensable for ensuring the credibility of our economy.
Dans un contexte où la situation économique de certains pays comme la Grèce fragilise l'euro, la volonté et la détermination affichées par Mario Draghi de maintenir le cap d'une monnaie forte sont indispensables pour assurer la crédibilité de notre économie.
On the other hand, the concentration of high value players in financially robust teams is weakening the tie between these teams and the societies from which they come and is having an adverse effect on the possible development of the talent of players in the area.
D’autre part, la concentration de joueurs de grande valeur dans des équipes financièrement très fortes affaiblit le lien entre ces équipes et les sociétés dont elles sont issues et a un effet pervers sur les perspectives d’évolution du talent des joueurs dans la région.
Now all the pointers are in decrease and the world-wide economy is weakening itself.
Maintenant tous les indicateurs sont en baisse et l'économie mondiale s'affaiblit.
Across the world, this is weakening societies and holding back their development.
Partout dans le monde, cette réalité affaiblit les sociétés et retarde leur développement.
They are still connected to their brethren in Jerusalem, but the connection is weakening.
Ils sont toujours connectés à leurs frères à Jérusalem, mais la connexion est l'affaiblissement.
My grip on reality is weakening!
Mon emprise sur la réalité s'affaiblit !
Your horse is weakening, Mr. Hopkins, and you know it.
Et encore. Votre cheval s'affaiblit, et vous le savez.
And the social security that is weakening.
Sans oublier la sécurité sociale qui est fragilisée.
It was a step down the ladder which is weakening democracy in that country.
C'est un pas en arrière qui affaiblit la démocratie dans ce pays.
As a result, the position of employees in the workplace and society is weakening.
De ce fait, la position des salariés dans l'entreprise et la société s'affaiblit.
Next, if it makes the text less clear, it is weakening its position.
Ensuite, il affaiblit sa position en la rendant moins lisible.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate