faiblir

Notre attachement à la paix au Moyen-Orient ne doit pas faiblir.
Our commitment to peace in the Middle East must not wane.
En cette période d'incertitude, nous ne devons pas faiblir.
In a time of uncertainty, we must not falter.
Bien sûr, vous ne voulez pas faiblir visuellement.
Of course you do not want to falter visually.
C'est la première fois que je te vois faiblir.
This is the first time I've ever seen you weaken.
La situation économique du pays devrait encore faiblir considérablement en 2009.
The economic situation is expected further to weaken considerably in 2009.
Notre engagement envers Haïti ne doit pas faiblir.
Our commitment to Haiti should not wane.
Il importe de ne pas laisser faiblir l'élan acquis à Johannesburg.
It was important not to lose the momentum established in Johannesburg.
Walter, pensez-vous que cette pluie va faiblir ?
Walter, do you think this rain is going to let up?
Mais la mémoire peut faiblir, tout comme l'exigence de responsabilité.
But memories can fade, and so can the call of responsibility.
Tu ne veut pas faiblir à l'autel.
You don't want to falter at the altar.
L'attention que nous accordons à cette question ne doit pas faiblir.
Our attention to this matter must not now waver.
Personne pour faiblir avec ce joli sourire.
No one to get weak-kneed at that pretty smile.
Rappelle-toi, je suis là si tu te sens faiblir.
Remember, I'm here for you if you feel yourself starting to weaken.
Quand votre énergie commence à faiblir, votre contrôle de soi peut suivre.
When your energy begins to deplete, your self-control can go with it.
Il n'entend ni faiblir ni céder face au terrorisme.
They will neither weaken nor yield in the face of terrorism.
Faut pas faiblir. Je veux écrire l'article !
Don't stop pitching! I want to write that story.
Leur soutien a commencé à faiblir.
Their support started to falter.
Nous ne devons jamais faiblir dans notre engagement en faveur de l'adhésion de la Turquie.
We should never waver on our commitment to Turkey's membership.
Un soldat ne doit pas faiblir tant que la bataille n'est pas gagnée.
A soldier doesn't blink until the battle is won.
En 2018, le buzz autour de ces machines n’est pas près de faiblir.
In 2018, the buzz around looping has never been louder.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid