wane
- Examples
The light of day is waning. | La lumière du jour faiblit. |
Religion is waning in the United States. | Aux États-Unis, la religion est en déclin. |
In his excellent explanatory statement, Mr Hoppenstedt notes that the importance of minimum reserves is waning. | Dans l'exposé des motifs qu'il a fort bien rédigé, M. Hoppenstedt constate que l'importance des réserves obligatoires décroît. |
Consumer and investor confidence is waning, the value of global and stock markets is down too. | Les consommateurs et les investisseurs perdent confiance, la valeur des marchés boursiers et des marchés mondiaux recule elle aussi. |
Under these conditions, there is waning confidence in the ruling class in the ability of Trump to handle such a crisis. | Dans ces conditions, la confiance de la classe dirigeante dans la capacité de Trump à faire face à une telle crise diminue. |
On the other hand, sad to say, we must admit that the practice of mercy is waning in the wider culture. | D'autre part, il est triste de voir combien l'expérience du pardon est toujours plus rare dans notre culture. |
On the other hand, sad to say, we must admit that the practice of mercy is waning in the wider culture. | D’autre part, il est triste de voir combien l’expérience du pardon est toujours plus rare dans notre culture. |
There is, in effect, something unhealthy in the air: enthusiasm is waning and the anti-European parties are gathering support everywhere. | En effet, on sent qu'il flotte quelque chose de malsain dans l'air : l'enthousiasme diminue et les partis anti-européens se renforcent çà et là. |
As a result of this, all the participants in the European Union internal market are currently losing out, since the EU's competitiveness on world markets is waning. | Il résulte de ceci que tous les participants au marché intérieur de l'Union européenne sont actuellement perdants, puisque la compétitivité de l'UE sur les marchés mondiaux décline. |
Support for the candidate countries is waning, and several Member States, leading politicians and parties are speaking of waiting or postponing on the grounds that 'we are not ready'. | Le soutien vis-à-vis des pays candidats diminue et plusieurs États membres, dirigeants politiques et partis parlent d'attendre, de retarder le processus, arguant que "nous ne sommes pas prêts". |
The extended family's role, while still of great impact in society, is waning due to the migration of persons to urban centres where nuclear and single parent families are more prevalent. | Le rôle de la famille étendue, qui demeure important dans la société, tend à perdre de son importance en raison des migrations vers les centres urbains où les familles nucléaires et monoparentales prédominent. |
The Church is concerned because interest in religions is waning. | L'Église est préoccupée parce que l'intérêt pour les religions diminue. |
The king's strength is waning, and he still has no heir. | La force du roi décline, et il n'a toujours pas d'héritier. |
Interest in that kind of book is waning. | L'intérêt pour ce genre de livre diminue. |
When you feel your own human strength is waning, call upon him. | Quand vous sentez votre force humaine diminuer, appelez-le. |
In many crucial areas our competitiveness is waning. | Dans de nombreux secteurs stratégiques, notre compétitivité s’effiloche. |
The much-needed budget support to Government is waning. | L'appui budgétaire dont le Gouvernement a tant besoin s'évanouit. |
Listen. It doesn't look as if the media interest is waning. | Écoutez. À mon avis, la pression médiatique ne va pas diminuer. |
It should, however, be said that that mentality is waning, but has not disappeared. | Il va sans dire que cette mentalité s’estompe mais qu’elle n’a pas disparu. |
At this very moment, there is the risk that our interest in the Western Balkans is waning. | Or, à ce moment précis, les Balkans occidentaux risquent d'être victimes d'un certain désintérêt. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!