unite

Right now, their belief in evil is uniting them.
Maintenant, leur foi dans le mal les unit.
The threat is uniting the tenants.
La menace a rassemblé les locataires.
Properly understood, though, theology is uniting.
Mais correctement comprise, au contraire, la théologie est créatrice d’unité.
In this way, the European monetary union is uniting us in a community of solidarity with a common destiny.
À ce stade, l'Union monétaire européenne nous unit dans une communauté de destin et de solidarité.
Such a situation is particularly intolerable at a time when the world is uniting to combat the common threat of terrorism.
Cette situation est particulièrement intolérable à un moment où la communauté internationale fait front commun contre la menace universelle que constitue le terrorisme.
In international cooperation, the shift to rights-based development is uniting fragmented sectoral approaches within the integrated conceptual framework which the human rights approach entails.
Dans le domaine de la coopération internationale, le passage à une conception du développement fondée sur les droits permet d'aller au-delà d'approches sectorielles fragmentées pour se placer dans le cadre conceptuel holistique qu'implique l'approche droits de l'homme.
The political instability and the judicial insecurity are getting worse and the neoliberal program is uniting the three branches of democracy against the working class: the legislative one, the executive and the judiciary (Supreme Court).
L’instabilité politique et l’insécurité juridique s’aggravent et le programme néolibéral unit les trois pouvoirs de la démocratie contre la classe ouvrière : le législatif, l’exécutif et le pouvoir judiciaire (Cour suprême).
(ES) Mr President, the most important thing, and that which is uniting us here today, are the victims, because nobody should feel as unprotected as we, the European consumers, feel at the moment.
(ES) Monsieur le Président, ce qui importe, ce sont les victimes, et c'est ce qui nous unit ici aujourd'hui, parce que personne ne devrait se sentir aussi impuissant que nous, consommateurs européens, nous sentons en ce moment.
Let us be on our guard against transforming Europe into a machine for destroying jobs, and let us be sure to take the opportunity offered by the Intergovernmental Conference to prove that Europe is uniting for the benefit of its citizens and in the public interest.
Prenons garde à ne pas transformer l'Europe en une machine à supprimer des emplois et sachons saisir l'occasion de la conférence intergouvernementale pour faire la preuve que l'Europe se construit au profit des citoyens et de l'intérêt général.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted