Also, in the many letters that I receive every day I read about men and women who feel disoriented, for often life is tiring and it can be difficult to find meaning and value in it.
Dans les nombreuses lettres que je reçois chaque jour, je lis également l’histoire d’hommes et de femmes qui se sentent désorientés, car la vie est souvent difficile et l’on ne réussit pas à en trouver le sens et la valeur.
Above all, moving from place to another is tiring.
Et surtout, se déplacer d’un endroit à l’autre est fatigant.
His Majesty is tiring of your sister.
Sa Majesté est las de votre sœur.
It is tiring to row.
Il est fatigant de ramer.
Being rich is tiring so you might want to buy an island for some down time.
Etre riche est fatiguant et vous voudrez peut-être acheter une île pour un peu de temps libre.
This is tiring, but this is nothing.
mais ce n'est rien.
In Switzerland, you are confronted daily with this task which is tiring but also creates joy.
En Suisse, vous êtes quotidiennement confrontés à cette tâche qui est ardue, mais qui suscite également de la joie.
You can declare a namespace on each element you are using, but this approach is tiring and the resulting code is hard to read.
Vous pouvez déclarer un espace de nom pour chaque élément utilisé, mais cette approche est fastidieuse et le code résultant est difficile à lire.
Traveling and being on the road is tiring, and when you get home all you want to do is disconnect and relax.
Voyager et être sur la route est fatigant, et quand vous rentrez à la maison tout ce que vous voulez faire est de déconnecter et de se détendre.
Through the sea of alcohol, people tend to fall asleep when confronted with subtle, spiritual topics because thinking in a heavy body is tiring.
A cause de la mer d’alcool, les hommes ont aussi tendance à s’endormir lors des thèmes spirituels subtils, le mental dans un corps lourd étant fatigué.
And we feel compelled to repeat that, although I appreciate that it is tiring for you, because you are hearing it so many times this afternoon.
Nous nous voyons dans l'obligation de le répéter, bien que je comprenne que la fatigue que vous pouvez ressentir à entendre continuellement la même chose tout au long de l'après-midi.
This exercise is great, but it is tiring.
Cet exercice est très bon, mais il est fatigant.
My job implies talking with people over the phone. It is tiring.
Mon travail consiste à parler avec des gens au téléphone. C'est fatigant.
Being around Melisa is tiring. She never stops talking, not even for a second.
Être avec Melisa est épuisant. Elle ne s'arrête jamais de parler, pas même une seconde.
Construction work is tiring.
Travailler dans la construction est fatigant.
This job is tiring. I get home, and I've got nothing left.
Ce travail est épuisant. Je rentre à la maison et je n'ai plus aucune énergie.
Riding my bike to school and back is tiring
Aller et revenir à l'école à vélo est fatigant, mais c'est un bon exercice.
When are they going to repair the elevator? Climbing that flight of stairs is tiring at my age.
Quand vont-ils réparer l’ascenseur ? Monter cet escalier est fatigant à mon âge.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny