struggle
- Examples
What if she is struggling for a way to talk to you? | Et si elle lutte désespérément pour venir te parler ? |
Mr President, the Russian Federation is struggling with enormous social, economic and political problems. | Monsieur le Président, la Fédération de Russie connaît d'énormes problèmes sociaux, économiques et politiques. |
The new order is struggling to be born. | L’ordre nouveau lutte pour advenir. |
Her son is struggling. | Son fils lutte. |
The company is struggling, you know that. | La Compagnie bat un peu de l'aile... |
Your family is struggling not because of me, Navid, because of you. | C'est de ta faute, pas de la mienne. - Tu as besoin de moi. |
Today we have a very different country which is struggling hard to overcome huge structural problems. | Aujourd'hui, nous avons affaire à un pays différent, qui essaye encore tant bien que mal de surmonter d'énormes problèmes structuraux. |
The rest of the world is struggling along, and for some reason you guys think you can cut yourselves off. | Le reste du monde se débat, et pour une quelconque raison, vous pensez pouvoir vous abstraire. |
We support the opposition not because we share its political views but because of the aims it is struggling to achieve. | Nous soutenons l’opposition, non parce que nous partageons ses positions politiques, mais en raison des objectifs qu’elle cherche à atteindre. |
Your son is struggling with pica, and you have it, too, and you didn't say anything, to him or to us. | Votre fils souffre de pica et vous aussi. Vous ne lui avez rien dit et à nous non plus. |
The government in the south is struggling to maintain security. | Dans le sud, le gouvernement lutte pour garantir la sécurité. |
Please, Doctor, she is struggling to breathe. | S'il vous plaît Docteur, elle a du mal à respirer. |
Ukraine is struggling to create the conditions in which democracy can thrive. | L’Ukraine se bat pour créer les conditions dans lesquelles la démocratie peut prospérer. |
The developed world is struggling to break out of a vicious circle. | Le monde développé peine à sortir d’un cercle vicieux. |
Gene is struggling with his sense of identity throughout the novel. | Gene est aux prises avec son sentiment d'identité tout au long du roman. |
The cabal is losing its grip and is struggling to survive. | La cabale perd de son emprise et lutte pour sa survie. |
Mr President, Indonesia is struggling but is emerging victorious. | Monsieur le Président, l'Indonésie peine mais elle reprend le dessus. |
We may be talking about a person who is struggling, and struggling greatly. | Nous pouvons parler d’une personne qui lutte, et lutte grandement. |
Europe is struggling to propagate its ideal of democratic pluralism. | L’Europe peine à disséminer son modèle pluraliste et démocratique. |
Gabrielle is struggling with her opponent. | Gabrielle se bat avec son adversaire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!