stagnate
- Examples
Internal development is stagnating and European businesses are staying away. | Le développement interne stagne et les entreprises européennes restent éloignées. |
Nearly a decade later, the global economy is stagnating. | Un peu moins d’une décennie plus tard, l'économie mondiale stagne. |
Are you surprised that our economy is stagnating? | Cela vous surprend que notre économie stagne ? |
The energy market, however, is stagnating. | Pourtant, le marché de l'énergie stagne. |
What is happening, quite simply, is that consumer demand is stagnating in our society. | Ce qui se passe tout simplement, c’est que la demande des consommateurs stagne dans notre société. |
Economy is stagnating. | L'économie stagne. |
The region is stagnating, ossified in political, economic and energy transition processes which continue to exist only in theory. | Cette région stagne, sclérosée dans des processus de transition politique, économique et énergétique bien théoriques. |
However, mobile ownership is clearly on the rise, whereas radio ownership is stagnating. | Cependant, le nombre de propriétaires de téléphone mobile progresse manifestement, alors que celui de propriétaires de radio stagne. |
Populations are falling, economic growth is stagnating, and the institute takes the view that the situation will be long-term. | La population diminue, la croissance économique stagne, et l'institut estime que la situation est là pour durer. |
The general trend is that the number of jobs for fishers is stagnating and that opportunities in aquaculture have been increasing. | Globalement, la tendance montre que le nombre d’emplois pour les pêcheurs stagne et que l’aquaculture offre de plus en plus d’opportunités. |
Their life expectancy is stagnating and has now fallen below the EU15 and even the EU25 average. | Cette espérance stagne et elle est tombée au-dessous de la moyenne de l'Europe à 15 et même de celle de l'Europe à 25. |
Somewhere in your mind is stagnating the seed of success which, once activated, will you reach heights which you had ever hoped. | Quelque part dans votre esprit stagne la graine de la réussite qui, une fois activée, vous fera atteindre des sommets dont vous n’aviez jamais espéré. |
Today, it is the Union for the Mediterranean that is stagnating, and the political disputes that have gone unmentioned have come back to haunt it. | Aujourd'hui, c'est l'Union pour la Méditerranée qui stagne, et les contentieux politiques passés sous silence se rappellent brutalement à elle. |
It has already been said that rail transport's share of the freight market is stagnating whilst road transport is gaining market share. | On l'a dit, les parts de marché du rail en fret stagnent, alors que la route gagne des parts de marché. |
The EU's internal market, having been one of the strongest participants in the world market, is losing acceleration and is stagnating. | Le marché intérieur de l’UE, bien qu’ayant été l’un des participants les plus puissants au marché mondial, perd de la vitesse et stagne. |
Mr President, there are too many states in the European Union in which the economy is stagnating, and many areas in which reforms have not been implemented. | Monsieur le Président, l'économie stagne dans de trop nombreux États de l'Union européenne et de nombreux secteurs n'ont pas été réformés. |
If Europe, and the purely cultural idea of Europe, is stagnating, it is because, like Gulliver, it confuses size with grandeur, mass with importance. | Si l'Europe, et l'idée purement culturelle de l'Europe, stagne à l'heure actuelle, c'est parce que, comme Gulliver, elle confond grandeur et taille, importance et masse. |
As we'll see in a moment, productivity is actually doing all right, but it has become decoupled from jobs, and the income of the typical worker is stagnating. | Comme nous allons le voir dans un moment, en fait la productivité se porte plutôt bien, mais elle est devenue déconnectée des emplois, et le revenu moyen stagne. |
Isn't it ironic that at the very moment we are building intelligent machines, perhaps the most important invention in human history, some people are arguing that innovation is stagnating? | N'est-ce pas ironique qu'au moment même où on développe des machines intelligentes, peut-être l'invention la plus importante dans l'histoire de l'humanité, certains prétendent que l'innovation stagne ? |
At the same time, the French economy is stagnating, with soft growth, a debt that continues to grow, and a number of unemployed at its highest historical level. | Dans le même temps, l’économie française stagne, avec une croissance molle, une dette qui ne cesse de s’accroître et un nombre de chômeurs à son plus haut niveau historique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!