spearhead
- Examples
So, my brother is spearheading the song this year for my parents' party. | Mon frère organise la chanson pour la fête de mes parents cette année. |
The Commission is spearheading the development of a National Plan of Action for Gender to provide input into the country's 10th five year development plan. | La Commission dirige l'élaboration d'un plan d'action national pour l'égalité entre les sexes à intégrer au dixième Plan quinquennal de développement. |
Public information is an essential component of the good urban governance campaigns that the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) is spearheading in many cities in all continents. | L'information du public est un élément essentiel des campagnes de bonne gouvernance urbaine que le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) anime dans de nombreuses villes de tous les continents. |
He is currently leading the TREAT TB Initiative, which is spearheading the coordination and sponsorship of the STREAM clinical trial, a landmark trial for shortened MDR-TB treatment currently underway in four countries. | Il dirige actuellement l’Initiative TREAT TB, qui gère et coordonne l’essai clinique phare dénommé STREAM, qui teste un schéma thérapeutique de courte durée actuellement à l’essai dans quatre pays pour traiter la TB-MR. |
I am glad that the Federation is spearheading discussions and talks about Revitalization. | Je suis heureux que la Fédération mette ces thèmes sur le tapis et parle de Revitalisation. |
UNFPA is spearheading efforts to determine the scope of the problem, and to address it at every level. | L’UNFPA dirige actuellement les efforts pour déterminer l’ampleur du problème et le gérer à tous les niveaux. |
Avatar is spearheading the most important campaign ever undertaken by humanity: the creation of an enlightened planetary civilization®. | Avatar est le fer de lance de la campagne la plus importante jamais entreprise par l'humanité : la création d'une civilisation planétaire éclairée®. |
The Panasonic Corporation is spearheading the development of the Fujisawa Sustainable Smart Town on the outskirts of Tokyo. | Le Panasonic Corporation est le fer de lance du développement de la ville intelligente Fujisawa durable à la périphérie de Tokyo. |
Another task force of the Communications Group is spearheading global efforts to publicize the International Year of Freshwater, 2003. | Une autre équipe spéciale du Groupe de la communication dirige la campagne mondiale de publicité en faveur de l'Année internationale de l'eau douce (2003). |
The Sarva Shiksha Abhiyan (SSA), launched in 2000, is the national umbrella programme that is spearheading the universalisation of elementary education for children. | Le programme Sarva Shiksha Abhiyan (SSA), qui a été lancé en 2000, est le programme-cadre national qui donne son impulsion à l'universalisation de l'instruction primaire pour les enfants. |
UN-Habitat is spearheading the development of the Sustainable Urban Development Network (SUD-Net), an innovative network focusing on promoting interdisciplinary approaches to sustainable urban development. | ONU-Habitat joue un rôle d'avant-garde dans la mise en place du Réseau de développement urbain durable (SUD-Net), réseau novateur axé sur la promotion d'approches interdisciplinaires du développement urbain durable. |
The Central Bank of Barbados is spearheading the introduction of a Memorandum of Understanding between domestic regulators in Barbados for the exchange of information, cooperation and consultation. | La Banque centrale de la Barbade a entrepris d'élaborer un mémorandum d'accord entre les instances de réglementation nationales pour l'échange d'informations, la coopération et la consultation. |
OHCHR is spearheading the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and is working with States, intergovernmental bodies and non-governmental organizations to ensure a sustained follow-up. | Le HCDH est le fer de lance de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban et collabore avec les États, les organismes intergouvernementaux et les organisations non gouvernementales pour assurer un suivi soutenu. |
In Uruguay, the youth chapter of Mundo Afro is spearheading workshops on human rights and the Durban Declaration and Programme of Action, promoting the Afro-Uruguayan culture and convening a national youth conference. | En Uruguay, le comité de jeunes de Mundo Afro anime des ateliers sur les droits de l'homme et la Déclaration et le Programme d'action de Durban, défend la culture afro-uruguayenne et travaille à organiser une conférence nationale de la jeunesse. |
So my interest in my lab is sensory substitution for the deaf, and this is a project I've undertaken with a graduate student in my lab, Scott Novich, who is spearheading this for his thesis. | Dans mon laboratoire c'est la substitution sensorielle pour les sourds qui m'intéresse et c'est un projet que j'ai entrepris avec un doctorant de mon laboratoire, Scott Novich, travaillant sur le sujet dans le cadre de sa thèse. |
Currently the Uganda Law Reform Commission is spearheading the review of the Children Act, identifying all contradictions, missing provisions including issues in this Optional Protocol that need to be domesticated in the Act. | À l'heure actuelle, cette commission est à l'avant-garde du mouvement en faveur de la révision de la loi sur l'enfance, en identifiant toutes ses contradictions et ses lacunes, y compris sur des points du Protocole facultatif qui doivent être incorporés à la loi. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!