The Government is scaling this approach up to 20 districts.
Le Gouvernement étend maintenant cette approche à une vingtaine de districts.
In response, the ICRC is scaling up its activities.
Face à cette situation, le CICR renforce ses activités.
The government is scaling up investment, but we will need more to meet these targets.
Le gouvernement augmente les investissements, mais il nous en faudra davantage pour atteindre ces objectifs.
The next phase is scaling this up to benefit up to 25,000 farmers.
La prochaine étape consiste à faire évoluer ce chiffre pour atteindre jusqu'à 25 000 exploitants.
South Sudan - IOM is scaling up resources to respond to an upsurge in malaria cases at the UN protection of civilians (PoC) site in Bentiu, South Sudan.
South Sudan - L’OIM mobilise davantage de ressources pour répondre à la résurgence des cas de paludisme dans le site de protection des civils (PoC) de Bentiu, au Soudan du Sud.
SUN is scaling well and thinking more about impact, but what about its sustainability beyond 2020, which marks the end of the current funding cycle?
Le Mouvement SUN se développe bien et se concentre davantage sur les impacts, mais il y a lieu de s’interroger sur sa viabilité au-delà de 2020 qui marque la fin du cycle actuel de financement.
Caritas Jordan is scaling up its work.
Caritas Jordanie intensifie son travail.
I mean, everything is scaling up very nicely and we're getting more confident.
Tout cela progresse très bien Nous devenons plus confiants.
That initiative is scaling up a comprehensive approach to malaria by combining proven and effective interventions for prevention and treatment.
Cette initiative amplifie une approche globale de lutte contre le paludisme en combinant des interventions de prévention et de traitement dont l'efficacité est prouvée.
The International Red Cross and Red Crescent Movement is scaling up operations in Myanmar and Bangladesh, including border areas.
Le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge intensifie ses opérations d'assistance au Myanmar et au Bangladesh, en particulier dans les régions frontalières.
The ability of one to affect many is scaling exponentially, and it's scaling for good and it's scaling for evil.
La capacité qu'un seul individu a d'affecter beaucoup de gens est exponentielle, et elle l'est pour le bien comme pour le mal.
One of the major challenges still remaining in Ethiopia is scaling up services and reducing stigma and discrimination in rural areas.
L’un des enjeux majeurs qui subsistent toujours en Ethiopie, c’est l’intensification des services et la réduction de la stigmatisation et de la discrimination dans les zones rurales.
Once an innovation has reached the local market, the challenge is scaling up or 'scaling out' (diffusion) to a wider market.
Une fois qu'une innovation est parvenue au marché local, le défi consiste à la vulgariser à plus grande échelle, la diffuser pour qu'elle atteigne un marché plus large.
It has 300 options, I'm paying for 300; I'm using only three but I'm willing to live with it, therefore it is scaling up.
quand il y en a 300. Je paie pour 300, je n'en utilise que 3. Mais je veux vivre avec ça : donc c'est évolutif.
So if we had some way to stop this scaling—and so I picked up some shells on the beach. And I asked them, what is scaling? What's inside your pipes?
Et donc si nous avions un moyen de stopper cet entartrage -- et alors, j'ai ramassé quelques coquillages sur la plage. Et je leur ai demandé, qu'est-ce ce qui s'accumule ? Qu’y a-t-il dans vos tuyaux ?
Somalia - In order to meet the emergency needs of over a million Somalis affected by drought, IOM in Somalia is scaling up lifesaving interventions throughout the country and appealing to international donors for funding.
Somalie – Pour répondre aux besoins urgents de plus d’un million de Somaliens touchés par la sécheresse, l’OIM en Somalie intensifie ses interventions de secours à travers le pays et appelle à la générosité des donateurs internationaux.
So if we had some way to stop this scaling—and so I picked up some shells on the beach. And I asked them, what is scaling? What's inside your pipes?
Et donc si nous avions un moyen de stopper cet entartrage — et alors, j'ai ramassé quelques coquillages sur la plage. Et je leur ai demandé, qu'est-ce ce qui s'accumule ? Qu ’ y a-t-il dans vos tuyaux ?
With the famine in Somalia sparking an increased flow of refugees into neighbouring Kenya, the United Nations Development Programme (UNDP) is scaling up its programmes to help improve the living conditions in the northern part of the country.
Avec l’afflux croissant des réfugiés somaliens poussés par la famine vers le Kenya voisin, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) étend ses programmes pour aider à améliorer les conditions de vie dans la partie nord du pays.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink