satisfy
- Examples
Telecommunication analytics is your key to knowledge of how well your network is satisfying customers and potential customers. | L'analyse décisionnelle pour les télécommunications constitue une porte d'entrée pour savoir comment votre réseau réussit à satisfaire les clients actuels et les clients potentiels. |
Whatever this is doing for you, Mr. Gold, whatever guilt this is satisfying, you don't have to worry, I'm fine. | Quoi que cela signifie pour vous, M. Gold, tout ce que vous voulez venir vous lavez, Ne vous inquiétez pas, je vais bien. |
It is satisfying to note that the corresponding committee has succeeded in reaching a sensible and balanced line on the Commission's White Paper on a strategy for an efficient and modern railway system. | Nous pouvons constater avec satisfaction que la commission correspondante est parvenue à une position satisfaisante et équitable sur le Livre blanc de la Commission sur la revitalisation des chemins de fer. |
The complete set is satisfying you to play in anywhere! | L'ensemble complet vous satisfait pour jouer n'importe où ! |
The complete set is satisfying you to play anywhere! | L'ensemble complet vous satisfait pour jouer n'importe où ! |
Nothing is satisfying, or at least nothing is satisfying for very long. | Rien n'est satisfaisant, ou du moins rien de satisfaisant pour très longtemps. |
The contrast range notably increased and the image result is satisfying. | L'étendue de contraste s'est sensiblement accrue et le résultat d'image est satisfaisant. |
At this point, all I care about is satisfying my own curiosity. | Donc tout ce que je veux, c'est satisfaire ma curiosité. |
You get wealth, which is satisfying. | Vous recevez la richesse, qui satisfait. |
This is not fair. No, but it is satisfying. | Non, mais ça donne de la sastisfaction. |
No, but it is satisfying. | Non, mais ça donne de la sastisfaction. |
It is satisfying to see that the number of people travelling to the European Union has increased. | Il est satisfaisant de constater qu'un plus grand nombre de personnes voyagent vers l'Union européenne. |
The general approach of the Convention is satisfying, since it starts with the effects of cluster munitions on persons. | L’approche générale de la Convention est satisfaisante puisqu’elle part des conséquences des armes à sous-munitions sur les personnes. |
It is satisfying to see that the Council has adopted the most important recommendations to have been made during the debates. | Il est heureux de voir que le Conseil a adopté les recommandations les plus importantes formulées au cours des débats. |
It is satisfying to note that sharing in the same hardships fosters a new attitude of mutual trust and understanding. | Et il est heureux de constater que la participation aux mêmes épreuves favorise un nouveau regard de confiance et de compréhension réciproques. |
It is satisfying that the international community has undertaken such clear and precise commitments accompanied by a timetable. | On peut se réjouir du fait que la communauté internationale se soit fixé de tels engagements clairs et précis, en se donnant un calendrier d'échéances. |
It is satisfying that the internal market is being created so that people can move freely across borders. | Nous nous réjouissons que le marché intérieur signifie pour les gens qui vivent en Europe le droit de circuler librement pardelà les frontières. |
To only be beaten by the best Argentinean and Chilean when there were so many local riders who know the terrain perfectly is satisfying. | Perdre seulement face au meilleur Argentin et au meilleur Chilien alors qu'il y a tant de concurrents locaux qui connaissent le terrain parfaitement, est une satisfaction. |
It is satisfying to us to know that the issue of conflict prevention has been increasingly touched upon by the Secretary-General and the Member States. | Il est satisfaisant pour nous de savoir que la question de la prévention des conflits a été abordée de plus en plus fréquemment par le Secrétaire général et les États Membres. |
It is satisfying to note that the Ottawa Mine Ban Convention continues to be adhered to and that there is steady progress in its implementation. | Il est satisfaisant de noter que la Convention d'Ottawa sur l'interdiction des mines continue d'enregistrer des adhésions et que sa mise en œuvre est en progrès constant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!