review
- Examples
The new government is reviewing the recommendations of the Committee. | Le nouveau gouvernement étudie les recommandations du Comité. |
This evening the European Parliament is reviewing that resolution. | Ce soir, le Parlement européen examine cette résolution en détail. |
In the meantime, UNHCR is reviewing its operational involvement in the area. | Dans l'intervalle, le HCR examine sa participation opérationnelle dans la région. |
An independent team of experts is reviewing the Independent Evaluation Office. | Une équipe indépendante d'experts examine le Bureau indépendant d'évaluation. |
New Zealand is reviewing legislation relating to security risk certificates. | La Nouvelle-Zélande examine actuellement sa législation relative aux certificats concernant les risques. |
Seychelles is reviewing the need for additional Bilateral treaties. | Les Seychelles étudient l'opportunité de conclure d'autres traités bilatéraux. |
The Centre is reviewing the report. | Le Centre examine actuellement ce rapport. |
The Greek government is reviewing the Constitution. | Le gouvernement grec révise la constitution. |
The Committee is reviewing further information provided by Colombia in October 2007. | Le Comité est en train d'examiner les autres renseignements communiqués par la Colombie en octobre 2007. |
Currently, UNFIP is reviewing the reporting. | Le Fonds passe actuellement en revue la procédure de présentation de rapports. |
The Ministry of Information and Communications is reviewing the existing media law. | Le Ministère de l'information et des communications examine la loi sur les médias qui est en vigueur. |
As far as Mr Rübig's question is concerned, the Commission is reviewing the various options. | En ce qui concerne la question de M. Rübig, la Commission examine actuellement les différentes options. |
Besides continued sensitization, the Government is reviewing legislation and regulations to deal with this problem. | Outre ces efforts de sensibilisation, le Gouvernement examine une législation et des règlements pour faire face à ce problème. |
The UNDG is reviewing the guidance note on joint programming to reflect recent changes. | Le GNUD revoit actuellement la note d'orientation concernant la programmation commune afin de tenir compte des changements récents. |
The Law Commission is reviewing existing legislation to align it with the new land policy. | La Commission juridique révise la législation existante pour la conformer à la nouvelle politique d'aménagement du territoire. |
The National Commission is reviewing proposals for medium-term reinsertion programmes, whose implementation should help improve the situation. | La CONADER examine les propositions de programmes de réinsertion à moyen terme, qui devraient améliorer la situation. |
The Tribunal is reviewing this issue with a view to charging costs for witnesses frivolously summoned. | Le Tribunal examine actuellement cette question en vue de facturer les dépenses encourues lorsque des témoins sont futilement cités à comparaître. |
The Secretariat is reviewing this request to see how best the United Nations could respond to it. | Le Secrétariat examine actuellement de quelle manière l'Organisation des Nations Unies pourrait répondre au mieux à cette demande. |
The office is reviewing the financial disclosure reports submitted for both years. | Le Bureau examine actuellement les rapports sur les déclarations de situation financière soumises pendant les deux années ; |
UNMIK is reviewing the case files of the remaining detainees to determine whether they should be retried or released. | La MINUK examine actuellement les dossiers du reste des détenus afin de déterminer s'ils doivent être jugés à nouveau ou libérés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!