reveal
- Examples
The universe is revealing one of its secrets to us. | L'univers nous révèle un de ses secrets. |
He is revealing to you how you need to live as a believer. | Il vous révèle comment vous devez vivre en tant que croyant. |
In fact, Paul is revealing a very liberating fact for us. | En fait Paul révèle quelque chose qui nous libère. |
Your very own android device is revealing all of your personal stuff to Google as you breathe. | Votre propre appareil Android révèle tous vos trucs personnels à Google pendant que vous respirez. |
Through the Welcoming Heart, he is revealing to you his wisdom with simple words. | Au travers de ce Cœur, Il vous révèle qu’Il veut faire entendre sa Sagesse, avec des mots simples. |
The language alone is revealing. | Les mots utilisés donnent déjà le ton. |
Notice that the Lord is revealing to us that there is a rumor waiting for us every year - new year, new rumor, year after year. | Remarquez que le Seigneur nous révèle qu’il y a une rumeur qui nous attend chaque année – nouvelle année, nouvelle rumeur, année après année. |
Sometimes it is revealing to imagine what it would be like to completely remove a sign from the zodiac and to think about what would then be missing. | Il est parfois révélateur d'imaginer ce qui se passerait si on supprimait un signe du zodiaque puis de réfléchir à ce qui manquerait. |
Other applications like Snapchat can also be monitored as parents can make sure their kids are not actively posting too many Snaps on that is revealing their activities and location. | D'autres applications comme Snapchat peut également être surveillé car les parents peuvent s'assurer que leurs enfants ne posent pas trop de photos instantanées qui révèlent leurs activités et leur emplacement. |
Although he may well be acting within the framework of his formal powers, he is revealing a problematic relationship with the culture of the constitutional state and democracy in general. | Même s'il peut rester dans le cadre de ses attributions formelles, il révèle ainsi un rapport problématique à la culture de l'État de droit et à la démocratie. |
Now, however, with such acts of vandalism, UNITA is revealing its true colours even more clearly and there is no longer room for any doubt, however small, as to the nature and the objectives of this organisation. | À présent, par ces actes de vandalisme, elle montre son vrai visage, sans aucun doute possible quant à sa nature et ses objectifs. |
Although some of these acts have been perpetrated by State institutions, including the security services, others have arisen from individual actions of passengers and other airport users, which is revealing of the general climate of Islamophobia. | Certains de ces actes étaient le fait de représentants des institutions de l'État, notamment des services de sécurité, mais d'autres participaient de la démarche individuelle de passagers ou d'autres usagers de l'aéroport, ce qui témoigne d'un climat général d'islamophobie. |
So, perhaps technology is revealing more clearly to us now what has always been a truth: that everyone has something rare and powerful to offer our society, and that the human ability to adapt is our greatest asset. | Alors, peut-être que la technologie nous révèle plus clairement maintenant ce qui a toujours été : que tout le monde a quelque chose de rare et de puissant à offrir à notre société, et que la capacité d'adaptation humaine est notre plus grand atout. |
In a new series of 10 videos, which will appear across our social media channels, Paradise Seeds is revealing the astonishing visual results of cultivation research, conducted over the season in a Paradise Seeds Test Field at a secret location in Spain. | Dans une nouvelle série de 10 vidéos qui paraîtront sur nos réseaux sociaux, Paradise Seeds révèle les résultats visuels étonnants de la recherche sur la culture menée au cours de la saison dans un champ test de Paradise Seeds situé dans un lieu secret en Espagne. |
The Light that you are creating is revealing all the secrets that have enslaved you. | La Lumière que vous créez révèle tous les secrets qui vous ont rendu esclaves. |
It is revealing, I think, his roommate know my name. | C'est révélateur, je trouve, que son coloc connaisse mon nom. |
The coincidence with the external paradigm is revealing. | La coïncidence avec le paradigme externe est révélatrice. |
In this context, the chronology of events is revealing. | La chronologie des événements est révélatrice à cet égard. |
That said, it is revealing to look at his choices. | Cela dit, il est révélateur de considérer les personnes qu’il a choisies. |
Greece is revealing the other side of euro cooperation at the moment. | La Grèce connaît actuellement le revers de la coopération européenne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!