As the successor to Klaus Braun, who is retiring after 36 years with the company, Daniel Gasperi assumed overall responsibility for marketing as of 1 May 2014.
Daniel Gaspari a pris la direction des ventes le 01/05/2014 comme successeur de Klaus Braun qui quitte l'entreprise pour prendre sa retraite après avoir appartenu à l'entreprise pendant 36 ans.
Angus is retiring soon, but until then he's still the boss.
Angus va bientôt prendre sa retraite, mais jusqu'à ce moment-là, il reste le patron.
The head of the English department is retiring this year, and there are two teachers aspiring to the position.
Le chef du département d’anglais prend sa retraite cette année, et deux enseignants aspirent au poste.
His employee has worked there for twenty-two years and is retiring.
Son employé a travaillé là pendant vingt-deux ans et prend sa retraite.
In 2013, Jean-Charles MOREL is retiring.
En 2013, Jean-Charles MOREL prend sa retraite.
Look, all I know is Diane is retiring.
Tout ce que je sais, c'est que Diane se retire.
Beth is retiring at the end of season.
Beth mettra fin à sa carrière à la fin de la saison.
One of the partners is retiring.
L'un des associés prend sa retraite.
Her husband is retiring.
Son mari prend sa retraite.
Chief Apostle Wilhelm Leber (65) is retiring after 43 years in active ministry.
L’apôtre-patriarche Wilhelm Leber (65 ans) se retire après une carrière ministérielle longue de 43 années.
He is succeeding Robert Molhant, who is retiring after 27 years at the service of the association.
Il succède à Robert Molhant, qui a pris sa retraite après 27 ans de bons et loyaux services.
Hans-Heinrich Schmidt, who has been the Technical Director at Weidemann GmbH for many years, is retiring from the company in April 2016.
Directeur général technique de Weidemann GmbH pendant de nombreuses années, Hans-Heinrich Schmidt prendra sa retraite en avril 2016.
In a dialogue with his predecessor Helmut Heinson, who is retiring, he explained further details of the new machine series.
En dialogue avec son prédécesseur Helmut Heinson qui part à la retraite, il a donné de plus amples détails sur la nouvelle série de presses.
In the film, the Bard is retiring after the Globe Theatre has burned down in London in 1613.
Dans le film, le Barde prend sa retraite après l'incendie qui dévora le Théâtre du Globe de Londres en 1613, et retourne à Stratford-upon-Avon.
Why do I have 300 clients and you have two and you don't seem to care that one of them is retiring in his prime?
J'ai 300 clients. T'en as deux, et ça ne te fait rien que l'un d'eux prenne sa retraite ?
Urantia Foundation's executive director, Jay Peregrine, is retiring after more than a decade of service to Urantia Foundation.
Le directeur exécutif, Jay Peregrine, de la Fondation Urantia, prend sa retraite après avoir été au service de la Fondation Urantia pendant plus de dix ans.
The recruitment process for a new Chair, as well as a Board member to replace Jan Lamers who is retiring in 2014.
Le processus de recrutement d’un nouveau Président, ainsi que d’un nouveau membre du Conseil en remplacement de Jan Lamers, qui prend sa retraite en 2014.
Lawrence replaces CeQur founder James Peterson, who is retiring from the role, but will continue to serve as vice chairman of the CeQur Board of Directors.
Lawrence remplace le fondateur de CeQur James Peterson, lequel quitte cette fonction dans le cadre de son départ à la retraite, mais qui continuera d'exercer en tant que vice-président du conseil d'administration de CeQur.
I also want to extend my best wishes to Ms. Norma Chan, Chief of the Security Council Secretariat Branch, who is retiring today after 36 years with the United Nations.
Je voudrais également exprimer mes meilleurs vœux à Mme Norma Chan, Chef du Service du secrétariat du Conseil de sécurité, qui prend sa retraite aujourd'hui après une carrière de 36 ans à l'ONU.
In the evening, once his batteries are sufficiently charged and he is able to communicate again, Bernard Stamm will officially notify the Race Direction he is retiring from the 2012-2013 Vendée Globe.
© Pakea BizkaiaDans la soirée, une fois les batteries suffisamment rechargées et l'usage de ses moyens de communication retrouvé, Bernard Stamm signifiera à la direction de course du Vendée Globe son abandon sur cette édition 2012-13.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny