So, who is resisting this?
Donc, quels sont ceux qui font de la résistance ?
People tell me that the ban has been lifted, and that first Germany and then France is resisting.
On me dit que l'embargo est levé, la France résiste, après l'Allemagne.
Despite multiple constraints, the Government is resisting and repelling multiple attempts to overthrow it and seize power illegally by force.
Malgré de nombreuses difficultés, le Gouvernement résiste et repousse les multiples tentatives pour le renverser et s'emparer illégalement du pouvoir par la force.
Finally, here is an area - that of national security, the sovereign area par excellence - that is resisting the supranational bulldozer of a Europe that legislates on everything, everywhere.
Voici enfin un domaine, celui de la sécurité nationale, domaine certes régalien par excellence, qui résiste au bulldozer supranational d'une Europe légiférant sur tout et partout.
For Saudi Arabia, WTO membership poses particular challenges since the country is resisting the reduction of its import tariffs to the requisite minimum and the opening of key sectors to foreign investment.
L'adhésion de l'Arabie saoudite à l'OMC pose des problèmes particuliers car le pays refuse de réduire ses tarifs d'importation au minimum requis et d'ouvrir les secteurs clefs de son économie aux investissements étrangers.
No other trading block is resisting change in this way.
Aucun autre bloc commercial ne résiste ainsi au changement.
And what good is resisting if we have already lost ourselves?
A quoi bon résister si nous nous sommes déjà perdus ?
What is the thing that is resisting greed?
Quelle est la chose qui résiste ?
His Lordship is resisting the idea of the garden.
Monsieur est contre l'idée d'un jardin.
In fact, the Council is resisting some of the measures to reduce the burden.
En fait, le Conseil se montre réticent à certaines des mesures visant à alléger cette charge.
Every wall, every concrete wall is resisting the stresses and supporting the building.
Chaque mur - c'est des murs en béton - peut résister aux contraintes et soutenir le bâtiment.
At Bani Walid, encircled and bombarded by the Misrata militia, the entire population is resisting.
À Bani Walid, encerclée et bombardée par les milices de Misrata, c’est aujourd’hui une population entière qui résiste.
But what's happened is that the general issues of politics have evolved, and the biggest political issue in the world today is resisting the tendency to give business power over the public and governments.
Mais les causes politiques ont évolué, et de nos jours la cause politique majeure est de résister à la tendance de donner le pouvoir aux entreprises, au détriment des peuples et des gouvernements.
The jolts are sporadic and they are only that, jolts, and the turbulence is passing and can be chalked up to the fact that somebody is resisting being where they should be.
Que les secousses sont sporadiques et rien d’autre, juste des secousses, et que les turbulences sont passagères, et dues au fait que quelqu’un se refuse à être là où il doit être.
The credit card industry is resisting this approach partly with the argument that a silver shop in India would never raise enough money to buy such a machine. The industry argues that the introduction of such an approach would hinder the further spread of credit cards.
Les organismes émetteurs de cartes de paiement s'opposent en partie à cette méthode en affirmant qu'une bijouterie en Inde ne payerait pas pour acheter une telle machine. Selon ces organismes, l'introduction d'une telle mesure perturberait la distribution des cartes de paiement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm