overlook
- Examples
Terrace is overlooking Brussels giving an impressive view over the town. | Terrace surplombe Bruxelles et offre une vue impressionnante sur la ville. |
This magnificent detached villa is overlooking the bay of Mojácar and adjacent to the Macenas Beach Resort. | Cette magnifique villa indépendante surplombe la baie de Mojácar et jouxte la station balnéaire de Macenas. |
Anyone who promises the better world that is guaranteed to last for ever is making a false promise; he is overlooking human freedom. | Celui qui promet le monde meilleur qui durerait irrévocablement pour toujours fait une fausse promesse ; il ignore la liberté humaine. |
It is overlooking the garden or leafy Southernhay gardens. | L'hébergement surplombe le jardin ou les jardins de Southernhay. |
This room is overlooking a small green patio. | Cette chambre donne sur un petit patio verdoyant. |
It is overlooking the garden or Southernhay gardens. | L'hébergement surplombe le jardin ou les jardins de Southernhay. |
The terrace is overlooking the famous Liszt Ferenc Music Academy buliding. | La terrasse donne sur la célèbre Académie de musique Liszt Ferenc buliding. |
Just off Queensway High Street the hostel is overlooking Hyde Park. | Juste à côté de Queensway High Street cette auberge a une vue sur Hyde Park. |
Just off Queensway High Street the hostel is overlooking Hyde Park. | Juste au large de la grand-rue de Queensway, l'auberge est surplombant Hyde Park. |
It is overlooking the garden or leafy Southernhay gardens. | Cette chambre donne sur le jardin ou sur le parc verdoyant du Southernhay. |
This luxury apartment is overlooking a fantastic communal swimming pool with a green area. | Cet appartement de luxe avec vue sur une magnifique piscine commune avec une zone verte. |
This nice apartment is overlooking a fantastic communal swimming pool with a green area. | Cet appartement de luxe avec vue sur une magnifique piscine commune avec une zone verte. |
The balcony of 5m² is overlooking a very quiet square, a garden area and the Hilton hotel. | Le balcon de 5m ² donne sur une place très calme, un jardin et l'hôtel Hilton. |
This nice apartment apartment is overlooking a fantastic communal swimming pool with a green area. | Cet appartement de luxe avec vue sur une magnifique piscine commune avec une zone verte. |
This nice apartment apartment is overlooking a fantastic communal swimming pool with a green area. | Cuisine avec vue sur une magnifique piscine commune avec une zone verte. |
The main room is overlooking the pedestrianised streets below and is furnished with a double bed and sofa for plenty of comfort. | La chambre principale donne sur la rue piétonne ci-dessous et est équipée d'un lit double et canapé-lit pour beaucoup de confort. |
Close to the centre of Saumur, the hotel Anne D'Anjou is overlooking the river and has a view of the chateau above. | À proximité du centre de Saumur, l'hôtel Anne d'Anjou donne sur le fleuve et le château qui le surplombe. |
The Patio Garden Suite is remote from any city noise, is overlooking two inner gardens and has exclusive access to the patio garden. | Le Patio Garden Suite est éloignée des bruits de la ville, se donnant deux jardins intérieurs et dispose d'un accès exclusif au jardin patio. |
This luxury apartment is overlooking a fantastic communal swimming pool with a green area. | Location de vacances : Appartement de 2 chambres à louer à Villamartin luxe avec vue sur une magnifique piscine commune avec une zone verte. |
The parents slept very well in the bedroom that is overlooking the private patio with garden chairs, table and fenced in lawn. | Nous avons très bien dormi dans la chambre qui donne sur le patio privé clôturé et engazonné, équipé de chaises de jardin et d'une table. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!