overflow
- Examples
Today this market is overflowing, the competition is tough (especially during the crisis). | Aujourd'hui ce marché déborde, la concurrence est dur (particulièrement pendant la crise). |
The bucket is overflowing, my dear. | Le seau déborde, ma chère. |
There's the problem, sewage tank is overflowing. | Voilà le problème : La cuve déborde. |
The water is overflowing. | L'eau déborde presque. |
The water is overflowing. | Mon bain déborde. |
It's because my heart is overflowing. | mon cœur déborde.. |
My heart is overflowing with gratitude towards my country and people who have sent me here to serve. | Mon cœur déborde de reconnaissance pour mon pays et son peuple qui m'ont envoyé ici pour remplir ce mandat. |
In addition to the abundance of orange and lemon juice and maraschino, it is overflowing with almonds. | A l’abondance du jus d’orange, de citron et de marasquin, on y ajoute une importante quantité d’amandes. |
Well, our tree is overflowing already, but, you know, I always say that you can never have too many Christmas ornaments, right? | Notre sapin croule déjà sous les décorations mais on n'en a jamais assez. Pas vrai ? |
In these days when Paschal joy is overflowing in its fullness, Your Most Serene Highnesses, accompanied by distinguished attendants, have desired to come to the Eternal City and into the house of the Father of all. | En ces jours où la joie pascale déborde dans sa plénitude, Vos Altesses Sérénissimes, accompagnées des illustres personnalités qui composent leur entourage, ont voulu venir dans la Ville éternelle et dans la maison du Père commun. |
The gutter is overflowing because it's full of leaves. We'll have to clear it. | La gouttière déborde parce qu'elle est pleine de feuilles. Il va falloir la déboucher. |
Now, your heart feels light and it is overflowing with joy. | Maintenant, votre cœur est plus léger et déborde de joie. |
The room is overflowing and the atmosphere is cheerful. | La salle est archi comble et l’ambiance est gaie. |
Every word of this philosophy is overflowing with unlimited oceans of nectar. | Chaque mot de cette philosophie déborde d’un océan de nectar illimité. |
The city is overflowing with world-class architecture, sculpture, and paintings. | La ville regorge de merveilles architecturales, sculpturales et picturales. |
Your financial statement is overflowing with debt. | Votre situation financière est rempli avec une dette. |
Has he ever understood that my gratitude to him is overflowing? | A-t-il jamais compris que ma reconnaissance pour lui était prête à déborder ! |
Your heart is overflowing with sorrow. | Ton coeur est empli de tristesse. |
The schoolroom is overflowing with children. | La salle de classe déborde d'enfants. |
His Imagination is overflowing. | Son Imagination est débordante. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!