intensify
- Examples
The Quartet is intensifying its monitoring of the situation. | Le Quatuor intensifie son suivi de la situation. |
The European Union is intensifying its cooperation specifically with the United States in these areas. | L'Union européenne intensifie la coopération spécifiquement avec les États-Unis dans ces domaines. |
The European Union is intensifying its cooperation specifically with the United States in these areas. | L'Union européenne intensifie plus particulièrement sa coopération avec les États-Unis dans ces domaines. |
The group is intensifying efforts to improve the supply and to promote the use of the best formulations. | Le groupe redouble d’efforts en vue d’améliorer la fourniture et de promouvoir l’utilisation des meilleures formulations. |
The dictatorship is intensifying its repression of democratic civil youth organisations opposed to the regime. | La dictature intensifie la répression menée contre les organisations de jeunesse démocratiques de la société civile opposées au régime. |
Azerbaijan is intensifying its years-old militaristic policy, increasing its military budget tenfold and violating the arms limitation norms stipulated by the international treaties. | Intensifiant la politique militariste appliquée depuis des années, l'Azerbaïdjan a décuplé son budget militaire et viole les règles sur la limitation des armements recueillies dans les traités internationaux sur la question. |
Croatia is intensifying its efforts to participate more substantially in peacekeeping operations and is therefore, for the first time, allocating appropriate funds in next year's national budget. | La Croatie intensifie ses efforts pour participer plus utilement aux opérations de maintien de la paix et alloue, pour la première fois, des fonds appropriés dans le budget national de l'année prochaine. |
The glaciers in the Pamir and Tyan-Shan mountain ranges have lost 25 per cent of their ice supply in the past 50 years, and this process is intensifying. | La masse des glaciers des chaînes montagneuses du Pamir et de Tien Shan s'est réduite de 25 % au cours des 50 dernières années et le processus s'accélère. |
At the same time, NATO is intensifying the training and armament of troops in Georgia and Ukraine, candidates for entry into membership of the Alliance on the frontiers with Russia. | En même temps l’Otan intensifie l’entraînement et l’armement de troupes en Géorgie et en Ukraine, candidates à devenir membres de l’Alliance aux frontières de la Russie. |
With the reduction in the size of its public sector, the Government is intensifying efforts to promote new private sector investment in the Territory by offering tax breaks. | Compte tenu de la réduction de la taille du secteur public, le Gouvernement intensifie ses efforts de promotion de nouveaux investissements privés sur le territoire en offrant des dégrèvements fiscaux. |
In this time of crisis, UNFPA is intensifying its pursuit of the effective and efficient use of available resources and harmonization and coherence among United Nations and other development partners. | Devant cette crise, le FNUAP intensifie ses efforts en vue d'une utilisation effective et efficace des ressources disponibles ainsi qu'une politique harmonisée et cohérente entre les Nations Unies et les partenaires du développement. |
The very same country, in disregard of strong international opposition, is intensifying its efforts to develop national and theatre missile defence systems, to the detriment of global strategic equilibrium and regional stability. | Ce même pays, au mépris d'une vive opposition internationale, intensifie ses efforts pour mettre au point des systèmes de missiles antimissile nationaux et de théâtre, au détriment de l'équilibre stratégique mondial. |
This development is intensifying in the wake of economic and monetary union, which is dismantling the remaining obstacles to competition in the financial services markets. | ISO DIS 15031-4.3 : 2004 “Véhicules routiers — Communication entre un véhicule et un équipement externe pour le diagnostic relatif aux émissions — Partie 4 : Équipement d’essai externe”. |
The Fund's engagement in the areas of rule of law and of disarmament, demobilization and reintegration is intensifying, as both have been adopted as thematic priority areas in most Fund-supported countries. | Le Fonds intensifie son engagement dans les domaines de l'état de droit et des opérations de désarmement, démobilisation et réintégration, qui ont été l'un et l'autre retenus comme thèmes prioritaires pour la plupart des pays bénéficiant du soutien du Fonds. |
Philippines - As the emergency phase in the relief effort following typhoon Haiyan moves into early recovery, IOM is intensifying its efforts to provide improved shelter for the hundreds of thousands left homeless in Central Philippines. | Philippines - Alors que la phase de secours d’urgence suite au typhon Haiyan se termine pour laisser place au relèvement rapide, l’OIM intensifie ses efforts visant à fournir de meilleurs abris aux centaines de milliers de personnes laissées sans abri au centre des Philippines. |
The gravity of the situation is intensifying daily. | La gravité de la situation s'accentue chaque jour. |
He noted that the impact of desertification is intensifying owing to climate change. | Il a noté que la désertification s'intensifiait du fait des changements climatiques. |
At the same time the struggle against the debt is getting organised and is intensifying. | Dans le même temps, la lutte s’organise et s’intensifie contre la dette. |
In fact it is intensifying. | De fait, elle ne cesse de s'intensifier. |
The popular anger is intensifying with the worsening of the economic difficulties suffered by the poor majority. | La colère populaire s'intensifie actuellement avec l'aggravation des difficultés économiques subies par la majorité pauvre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!