facilitate

UNICEF is facilitating the demobilization of former child soldiers in Mogadishu.
L'UNICEF facilite la démobilisation des ex-enfants soldats à Mogadishu.
That organization is facilitating training on discrimination and stigma.
Cette organisation facilite la formation concernant la discrimination et l'opprobre.
UNAMA is facilitating discussions in this matter.
La MANUA facilite les discussions sur ce sujet.
Through multifaceted efforts, OSCE is facilitating the ratification and implementation of these instruments.
Par ses efforts à bien des niveaux, l'OSCE facilite la ratification et l'application de ces instruments.
By adopting this second phase of the 'asylum package', Brussels is facilitating and encouraging global immigration to Europe.
En adoptant cette deuxième phase du "paquet asile", Bruxelles facilite et encourage l'immigration mondiale vers l'Europe.
Supporting these reforms, UNDP is facilitating design of a new integrated financial system to control the national budget.
Pour appuyer ces réformes, le PNUD contribue à la conception d'un nouveau système financier intégré pour limiter les dépenses nationales.
The Green Line Regulation is facilitating economic and personal contacts between Turkish-Cypriots and Greek-Cypriots.
La résolution relative à la Ligne verte facilite les contacts économiques et personnels entre les Chypriotes turcs et grecs.
MONUC is facilitating the temporary return of some internally displaced persons to their home communities in order to harvest their crops.
La MONUC facilite le retour provisoire de quelques-uns des déplacés dans leurs villages d'origine afin qu'ils puissent rentrer les récoltes.
The Poland to Lithuania link is mentioned as a project of European interest, and the Commission is facilitating progress on that issue.
La liaison Pologne-Lituanie est décrite comme un projet d’intérêt européen, et la Commission favorise les progrès sur cette question.
For instance, the mission there is facilitating the participation of women from Abkhazia in conflict resolution and peace-building efforts.
Ainsi, la mission sur place facilite la participation des femmes d'Abkhazie aux efforts de règlement du conflit et de consolidation de la paix.
Through the High Representative, the Alliance is facilitating contacts between Silatech and the European Investment Bank with a view to developing a partnership.
Par l'intermédiaire du Haut Représentant, l'Alliance facilite les contacts entre Silatech et la Banque européenne d'investissement en vue d'établir un partenariat.
In this connection, ESCAP is facilitating a policy dialogue among member States to promote transboundary energy trade and cooperation.
À ce sujet, la CESAP facilite un dialogue entre les États membres sur les politiques de promotion des échanges d'énergie et de coopération transfrontière en matière énergétique.
Furthermore, the information age has spawned a revolution in military affairs, which, among other things, is facilitating the militarization of outer space.
Par ailleurs, l'ère de l'information a donné lieu à une révolution dans les questions militaires, ce qui facilite notamment la militarisation de l'espace.
Another point which we must also keep an eye on is facilitating the participation of small agencies in the programme, which is often difficult.
Un autre point, qu’il nous faut aussi garder à l’esprit, consiste à faciliter la participation des petites agences au programme, ce qui est souvent difficile.
In his well balanced report Mr Tindeman is facilitating this gradual but obvious change and I would like to take this opportunity to congratulate him on his report.
Le rapport très équilibré que nous a présenté M. Tindemans facilite cette évolution progressive mais néanmoins évidente, et je voudrais l'en féliciter.
Indeed the whole of the electronic commerce area, which we talked about in financial services earlier on, is facilitating and opening up these sorts of markets.
En effet, l'ensemble du domaine du commerce électronique, dont nous avons parlé précédemment en ce qui concerne les services financiers, facilite et ouvre ces types de marchés.
In addition, the Government is facilitating inter-municipal cooperation for environmental planning and management and for the preparation of urban development strategies.
En outre, le Gouvernement facilite la coopération entre les municipalités sur le plan de la planification et de la gestion de l'environnement et de l'élaboration de stratégies de développement urbain.
To unite young people in healthy, positive recreation, the Transition Initiatives for Stabilization (TIS) programme is facilitating the rehabilitation of a sports centre.
Afin de rassembler les jeunes autour d’une activité de loisirs saine et positive, le programme « Initiatives de transition pour la stabilisation » facilite la remise en état d’un centre sportif.
In Guatemala, the United Nations system assisted the Government in designing a national decentralization strategy, which was discussed nationally and is facilitating access to long-term credit for municipal authorities.
Au Guatemala, les organismes des Nations Unies ont aidé le Gouvernement à concevoir une politique de décentralisation permettant aux autorités municipales d'obtenir des crédits à long terme, qui a fait l'objet d'un débat national.
Tax evasion stimulated by the possibility of money laundering in Gibraltar is causing serious harm to Spain's public finances, and such money laundering is facilitating the activities of organised criminal gangs.
L'évasion fiscale stimulée par la possibilité de blanchir de l'argent à Gibraltar porte gravement préjudice aux finances publiques espagnoles et ce blanchiment d'argent facilite, par ailleurs, les activités du crime organisé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny