Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité pour faciliter le processus de récupération.
You can use this feature to facilitate the recovery process.
Il tourne à 360 ° pour faciliter l'accès de l'occupant.
It rotates 360 ° to facilitate access of the occupant.
Les renseignements recueillis seront utilisés uniquement pour faciliter votre demande.
The information collected will be used solely to facilitate your request.
C'est un produit commercial destiné à faciliter le travail collaboratif.
It is a commercial product intended to facilitate collaborative work.
Par défaut, ce paramètre est désactivé pour faciliter le déploiement.
By default, this is setting is disabled to facilitate deployment.
Le réservoir est rétractable pour faciliter l’accès et la visibilité.
The tank is retractable to facilitate both access and visibility.
Pour faciliter et systématiser le travail,trois chantiers de construction sont brisés.
To facilitate and systematize the work,three construction sites are broken.
La dimension régionale pourra également faciliter la mobilisation des fonds.
The regional dimension could also facilitate the mobilization of funds.
Et un bon myrte ou fil'e ferru pour faciliter la digestion.
And a good myrtle or fil'e ferru to help digestion.
Structure en métal robuste avec 2 roues pour faciliter le déplacement.
Structure in sturdy metal with 2 wheels for easy displacement.
Ce site utilise des cookies pour faciliter et améliorer la navigation.
This website uses cookies to facilitate and improve browsing.
Vous pouvez travailler avec un agent pour faciliter le processus.
You can work with an agent to make the process easier.
Ce site utilise des cookies pour faciliter et améliorer votre navigation.
This website uses cookies to facilitate and improve browsing.
Si nécessaire, un traducteur est fourni pour faciliter la procédure.
If necessary, a translator is authorized to facilitate the proceedings.
L'objectif est de faciliter l'usage et la navigation des utilisateurs.
The purpose is facilitate the use and browsing of users.
Cela a des cercles intérieurs pour faciliter la manipulation des photographies.
This has interior circles to facilitate the manipulation of photographs.
L'Europe doit faciliter la mise en œuvre de ses décisions.
Europe must facilitate the implementation of its decisions.
Par MPG pour faciliter le mouvement de chaque axe de contrôle.
By MPG to facilitate the movement of each axis of control.
Peigner pour faciliter la distribution de longueurs et les pointes.
Combing to facilitate the distribution of lengths and ends.
Pour faciliter votre candidature à l'un de nos postes vacants.
To facilitate your application to one of our vacancies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay