examine
- Examples
The study is under way and the Commission is examining the second interim report. | L'étude est en cours et la Commission examine le deuxième rapport intermédiaire. |
As I said in my introductory remarks, the Commission is examining various options. | Je l’ai dit dans mon introduction : la Commission examine diverses options. |
I believe that with regard to Brazil, the Commission is examining the situation. | Je crois comprendre qu'en ce qui concerne le Brésil, la Commission examine la situation. |
I recognise that the resolution Parliament is examining today is full and balanced. | Je reconnais que la résolution que votre Parlement examine aujourd’hui est complète et équilibrée. |
A working group is examining this issue and developing recommendations in this regard. | Un groupe de travail examine actuellement la question et formule des recommandations. |
The Commission is examining potential responses through a common framework approach. | La Commission examine les réponses éventuelles à apporter dans le contexte d'une approche-cadre commune. |
Grenada is examining its administrative and other processes with a view to improving efficiency in this regard. | La Grenade examine ses processus administratifs et autres en vue d'améliorer son efficacité à cet égard. |
The Government is examining measures to be taken to deal with the global economic crisis. | Face à la crise économique mondiale, le gouvernement envisage des mesures à prendre. |
The Council of Ministers is examining a further special rehabilitation programme for developing countries. | Le Conseil des ministres examine actuellement un nouveau programme spécial de reconstruction en faveur des pays en développement. |
The Government is examining ways of reactivating them by deploying judges to the localities affected. | Le Gouvernement examine les moyens de cette reprise en déployant les juges dans les localités en conflit. |
UNMIK is examining options for the resumption of Customs collection at these two points. | La MINUK étudie la possibilité d'une reprise des opérations de perception dans ces deux postes de douane. |
In partnership with international NGOs, BCPR is examining and developing relevant justice-related tools. | En partenariat avec des ONG internationales, le Bureau étudie et met au point les outils nécessaires en matière de justice. |
For example, the stove group finishes a survey on the community needs and is examining the data. | Ainsi, le comité local termine une enquête sur les besoins de la communauté et examine les données. |
Consequently, the Commission is examining the measures in question on the basis of Article 107 of the TFEU. | Par conséquent, la Commission examine les mesures en cause sous l’angle de l’article 107 TFUE. |
– The Bureau is examining the issue and will certainly take a decision on the matter. | Le Bureau examine la question et se prononcera très certainement à son sujet. |
That working group is examining a range of issues with a view to identifying additional opportunities in this regard. | Ce groupe de travail examine une série de questions dans le but d’identifier des opportunités supplémentaires à ce sujet. |
Parliament, which is examining the regulation, now has the opportunity to go a step further than the Commission did. | Le Parlement, qui étudie pour l'instant le règlement, a désormais l'occasion d'aller plus loin que la Commission. |
The EU is examining the right to development very closely because of the inalienable and indivisible nature of human rights. | L'UE étudie le droit au développement très attentivement en raison de la nature inaliénable et indivisible des droits de l'homme. |
Russia is examining the possibility of building, in a public-private partnership, a new superhighway between Moscow and Yekaterinburg (1,417 km) | La Russie étudie la possibilité de construire en partenariat public privé une nouvelle route express entre Moscou et Ekaterinbourg (1417km) |
The Commission is examining ways in which it could benefit from civil society involvement in its deliberations. | La Commission étudie des moyens qui lui permettraient de tirer le meilleur parti de l'engagement de la société civile dans ses délibérations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!