escape
- Examples
Here again, he is escaping the limitations of absolute personality. | Là encore, il échappe aux limitations de la personnalité absolue. |
That is why one half of the steam is escaping. | Et c'est pourquoi la moitié de la vapeur s'échappe chaque jour. |
So a mouse is escaping a predator, its path is blocked, it'll try to invent a new solution. | Par exemple, une souris fuit un prédateur, sa voie est bloquée, elle va essayer d'inventer une nouvelle solution. |
Van Helsing is terribly anxious, and told me just now that he fears the Count is escaping us. | Van Helsing, terriblement inquiet, vient de me dire qu'il redoute à présent que le comte nous ait échappé. |
If the smoke is grey, most of the combustible material is escaping through the chimney instead of burning. | Si la fumée est grise, le plus gros du matériel de combustion s'échappe par le conduit de la cheminée au lieu de bruler. |
Is escaping into our dreams destructive or positive? | Échapper à nos rêves est-il destructeur ou positif ? |
The man who stole this ship is escaping in that vessel. | Celui qui a volé ce vaisseau s'échappe dans l'autre. |
Air is escaping out of the lungs into his chest. | L'air des poumons s'échappe dans sa poitrine. |
The only subject I'm interested in is escaping from here. | Tout ce qui m'intéresse, c'est le moyen de partir d'ici. |
The Doctor is escaping. | Le Docteur s'échappe. |
Everyone is escaping, you should, too. | - Tout le monde s'enfuit, tu dois partir. |
Ok, I picked up a girl at a bus stop, she is escaping, it was good. | D'accord. J'ai chopé une fille à un arrêt de bus. Elle faisait une fugue. |
Make sure that the towel is covering your head and the bowl so that no steam is escaping. | Assurez-vous que la serviette couvre bien le saladier et votre tête pour ne pas laisser s'échapper de vapeur. |
As a general rule, these instruments detect the vibrations or noises produced by the water that is escaping from pressurised pipes. | En règle générale, ces appareils détectent les vibrations ou les bruits produits par l’eau qui s’échappe des canalisations sous pression. |
Direct measuring methods identify leakage by the use of detection devices which can determine whether the fluorinated greenhouse gas charge is escaping from the system. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. |
Direct measuring methods identify leakage by the use of detection devices which can determine whether the fluorinated greenhouse gas charge is escaping from the system. | Les méthodes de mesure directes établissent la fuite en utilisant des dispositifs de détection qui peuvent déterminer si la charge des gaz à effet de serre fluorés s’échappe du système. |
The pipe was damaged and now sewage is escaping. | Le tuyau a été endommagé et maintenant les eaux usées s'échappent. |
Is escaping into our dreams destructive or positive? | Escape dans nos rêves destructeur ou positif ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!