endure
- Examples
The world is enduring a deep economic and financial crisis. | Le monde traverse une profonde crise financière et économique. |
In conclusion, the United Nations is enduring a period of significant stress. | Pour terminer, l'ONU traverse une période de grande tension. |
Sordo, winner in 2013, is enduring the worst of the road conditions. | Vainqueur en 2013, Sordo subit les conditions de route les plus contraignantes. |
Modern society is enduring the strain of one of its most dangerous phases of far-flung interassociation and highly complicated interdependence. | La société moderne subit la tension d’une des phases les plus dangereuses d’interassociation à grande échelle et d’interdépendance hautement complexe. |
The power, which is legitimately censured, is still firmly in place, while the population, which is unfairly penalised, is enduring a martyrdom which is morally unacceptable and politically dangerous. | Le pouvoir légitimement fustigé est bien en place, tandis que la population illégitimement sanctionnée, subit un martyr moralement inacceptable et politiquement dangereux. |
Algerians themselves must find a solution to this serious and deep crisis which their country is enduring, through the completion of the reform process, both on a political and on an economic level. | Les Algériens doivent trouver eux-mêmes une solution à la crise grave et profonde que traverse leur pays, grâce au parachèvement du processus de réforme, tant sur le plan politique qu'économique. |
Metal Coins is enduring motto, which traces its origins to America's Revolutionary War, still serves as an emblem of the strength of the world's most powerful military force. | Les pièces de monnaie en métal sont une devise durable, qui tire ses origines de la guerre révolutionnaire américaine, qui sert encore d'emblème de la force de la force militaire la plus puissante du monde. |
Operation Enduring Freedom Challenge Coins Metal Coins is enduring motto, which traces its origins to America's Revolutionary War, still serves as an emblem of the strength of the world's most powerful military force. | Opération Enduring Freedom Challenge Coins Les pièces de monnaie en métal sont une devise durable, qui tire ses origines de la guerre révolutionnaire américaine, qui sert encore d'emblème de la force de la force militaire la plus puissante du... |
Andalusia, owing to its geographical proximity to the Maghreb, is enduring great migratory pressure without having the appropriate instruments for confronting it. | L'Andalousie, étant donné sa proximité géographique avec le Maghreb, supporte une grande pression migratoire sans disposer des instruments adéquats pour y faire face. |
And it is at the same time something that is enduring. | Et c'est dans le même temps quelque chose de durable. |
Platinum is enduring, strong and lasts a lifetime. | Le platine est durable, solide et dure toute une vie. |
By its nature love is enduring. | Par sa nature, l’amour est durable. |
Although the UDHR was written about six decades ago its relevance is enduring. | Bien que la DUDH ait été rédigée il y a près de six décennies, sa pertinence est toujours de mise. |
But beyond these figures, the population is enduring tremendous hardships that affect the daily lives of all inhabitants. | Mais au-delà des chiffres, les souffrances de la population sont énormes et touchent la vie quotidienne de tous les habitants. |
The city of Misurata is enduring a medieval siege, as Qaddafi tries to strangle its population into submission. | Il essaie d’étrangler la population de Misrata, qui subit un siège digne du Moyen-âge pour l’obliger à se soumettre. |
This is a most welcome initiative at a time when Europe is enduring the most significant migratory crisis in its history. | Cette initiative est extrêmement bienvenue à une période où l'Europe doit faire face à la crise migratoire la plus significative de son histoire. |
Most of us, I think, are trying to seek out something that is enduring, that is not easily made corrupt. | La plupart d'entre nous, me semble-t-il, s'efforcent de trouver un état qui soit durable, qui ne se corrompe pas si facilement. |
I know what a painful cross that land is enduring and I am close to all who mourn the loss of their loved ones. | Je sais quel douloureux calvaire endure cette terre et je suis proche de tous ceux qui pleurent la disparition d'êtres chers. |
Combined with the widespread climate of violence the country is enduring this situation has given rise to considerable scepticism regarding resolution of the conflict. | Cette situation et ce climat de violence qu'a vécu le pays sont à l'origine du scepticisme au moment de résoudre ce conflit. |
I am aware of the great efforts being made in Cuba in the field of health care, despite the economic constraints which the country is enduring. | Je connais les grands efforts qui s'accomplissent à Cuba dans le domaine de la santé, en dépit des restrictions économiques auxquelles le pays est soumis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!