disappoint
- Examples
You may be right. Reality is disappointing, right? | Tu as peut-être raison. La réalité déçoit, n'est-ce pas ? |
And what is disappointing me is that we are not doing this. | Et ce qui me déçoit c'est que nous ne fassions pas cela. |
The Council resolution we are debating today is disappointing. | La résolution du Conseil, sur laquelle nous nous penchons aujourd'hui déçoit donc. |
On the environmental front, the proposal is disappointing. | La proposition est une déception en ce qui concerne l'environnement. |
Unfortunately, the Commission's document is disappointing because it lacks detail. | Le document de la Commission est malheureusement décevant de par son manque de détails. |
Meanwhile, the day-to-day reality is disappointing. | La réalité quotidienne est cependant décevante. |
The subsequent outcome, however, is disappointing. | Le résultat est cependant décevant. |
And what is disappointing me is that we are not doing this. | Mais de les aider à mieux nous aider. Et ce qui me déçoit c'est que nous ne fassions pas cela. |
Lastly, it is disappointing that we have no study and no road map as promised by Mr Verheugen. | Enfin, je déplore que nous ne disposions pas d'étude ni de feuille de route, comme M. Verheugen l'avait promis. |
To say the least, the result is disappointing: the reform does not bring about the hoped-for economies that have justified it. | Non moindre, un résultat déconcertant : la réforme n’induit pas les économies espérées qui l’ont justifiée. |
Mr Martinez, you say that the current statement is disappointing. | Monsieur Martinez, vous dites que la déclaration actuelle est décevante. |
It is disappointing that this report does not go further. | Il est décevant que ce rapport n'aille pas plus loin. |
It is disappointing that we have to reiterate it today. | Il est décevant que nous ayons à le répéter aujourd'hui. |
The result is disappointing: 135-180 rubles a month. | Le résultat est décevant : 135-180 roubles par mois. |
However, the reality of our current situation is disappointing. | Néanmoins, la réalité de notre situation actuelle s'avère décevante. |
So when such files get deleted or lost, it is disappointing. | Donc, lorsque de tels fichiers sont supprimés ou perdus, c'est décevant. |
In this connection, the negative contribution from Belgrade is disappointing. | À cet égard, l'intervention négative de Belgrade n'est guère réjouissante. |
It is disappointing the Treaty is not yet in force. | Il est décevant que le Traité ne soit pas encore en vigueur. |
It is disappointing that the Council has not signed up. | C'est décevant que le Conseil ne se soit pas joint. |
It is disappointing that the political priorities have not been satisfied. | Il est regrettable que les priorités politiques n'aient pas été respectées. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!