decline
- Examples
Passion inspires a person, but over time its power is declining. | Passion inspire une personne, mais au fil du temps sa puissance diminue. |
Extreme poverty, for instance, is declining in East and South Asia. | L'extrême pauvreté, par exemple, diminue en Asie de l'Est et du Sud. |
The infant mortality rate is declining steadily. | Le taux de mortalité infantile décroît régulièrement. |
Transmission of wild polio virus is declining rapidly. | La transmission du poliovirus sauvage régresse rapidement. |
Extreme poverty is declining in East and South Asia. | L'extrême pauvreté recule en Asie de l'Est et en Asie du Sud. |
The number of farmers in Europe is declining and their average age is going up. | Le nombre d’agriculteurs diminue en Europe et leur moyenne d’âge augmente. |
Unemployment is declining. We have sound growth. | Le chômage baisse. La croissance est solide. |
Growth is declining and inflation is on the increase. | La croissance recule, l'inflation avance. |
Throughout the world, the sense of security is declining because of that phenomenon. | Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène. |
The world is declining like a setting sun. | J’ai le sentiment que le monde décline comme le coucher de soleil. |
In the Baltic countries, tuberculosis is declining and levels of MDR-TB are relatively stable. | Dans les pays baltes, la tuberculose recule et les niveaux de tuberculose multirésistante sont relativement stables. |
The number of orders is increasing, while the length of each individual order is declining. | Le nombre de commandes augmente tandis que la longueur imprimée pour chaque commande diminue. |
Furthermore, the overall support cost reimbursement rate is declining for reasons mentioned earlier. | De plus, le taux global de remboursement de ces dépenses diminue pour des raisons exposées précédemment. |
At the same time, the share of primary commodities in total world trade is declining. | Dans le même temps, la part des produits de base dans le commerce mondial total décline. |
Furthermore, as the coffee is being produced at too high a yield, its very quality is declining. | En outre, le café étant produit à trop haut rendement, sa qualité même diminue. |
Lately one hears many discontented voices saying that the quality of translations is declining. | Ce derniers temps on a pu entendre des mécontents dire que la qualité des traductions diminue. |
The maternal and infant mortality is declining but still relatively high compared to that of the neighbouring countries. | La mortalité maternelle et infantile diminue, mais elle reste relativement élevée par rapport aux pays voisins. |
Business is declining. | Les affaires déclinent. |
The number of people supporting the Brexit is increasing and the number of uncertain voters is declining. | Le nombre de personnes qui soutiennent le Brexit augmente et le nombre d'électeurs incertains diminue. |
Demographically, the population is declining (10.3 million), mainly because of a decreased birth rate. | Sur le plan démographique, la population diminue (10,3 millions d'habitants), principalement en raison de la baisse du taux de natalité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!