deceive
- Examples
This is deceiving the citizens of the European Union. | Cela déçoit les citoyens de l’Union européenne. |
Everyone is deceiving everyone. | Tout le monde trompe tout le monde. |
My question to you, Commissioner, is this: has it not become abundantly clear to you over the last few years that Greece is deceiving us? | Ma question, Monsieur le Commissaire, est la suivante : depuis quelques années, n'est-il pas devenu évident pour vous que la Grèce nous trompe ? |
I feel it is misguided to attempt to use the rapporteur' s role to one' s own ends: it is deceiving Parliament and deceiving oneself. | Je pense qu'à vouloir utiliser le rôle de rapporteur à des fins personnelles, on fait fausse route, on trompe le Parlement et on se trompe soi-même. |
Psilocybe cubensis Albino A+ is also known as AA+, but the name is deceiving because it is actually not an albino, but a mutation of the A strain with reduced pigmentation. | Le Psilocybe cubensis Albino A+ est aussi connu comme AA+ mais le nom induit en erreur car ce n'est pas vraiment un albinos, mais plutôt une mutation de la variété A avec une réduction de la pigmentation. |
I think that our son is deceiving us, and that he's lying when he says he's going to a friend's house to study. | Je pense que notre fils nous trompe, et qu'il ment quand il dit qu'il va chez un ami pour étudier. |
But this apparent abundance of crop is deceiving. | Mais cette abondance apparente de la culture est trompeuse. |
A man who is deceiving the whole world.. ..is not going to deceive you? | L'homme qui triche le tout monde, ne vous trichera-t-il pas ? |
The restaurant is deceiving. | Le restaurant est décevant. |
However, with the advent of better profilers, I have learned that such flatness is deceiving. | Cependant, avec l’avènement de meilleurs profileurs, je l’ai appris que cette planéité est trompeuse. |
Again, the apparent setback in performance under the natural resource management indicators is deceiving. | Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs. |
Any ministry which claims to be led by a new breed of apostle or claims to possess the ability to heal is deceiving people. | Un ministère qui affirme être dirigé par de nouveaux Apôtres ou avoir le pouvoir de guérir est trompeur. |
In this connection, when it comes to the search for truth, whoever trusts only in his own individual efforts and does not recognize the need for help from others, is deceiving himself. | À ce sujet, il se trompe celui qui pense se fier uniquement à ses propres forces dans la recherche de la vérité, sans reconnaître le besoin que chacun a de l'aide d'autrui. |
In this connection, when it comes to the search for truth, whoever trusts only in his own individual efforts and does not recognize the need for help from others, is deceiving himself. | À ce sujet, il se trompe celui qui pense se fier uniquement à ses propres forces dans la recherche de la vérité, sans reconnaître le besoin que chacun a de l’aide d’autrui. |
However, this reality is deceiving, although man lives more and more as if the spiritual did not exist and the visible were the only measure of all things. | Ce n'est pourtant qu'une apparence. Il est vrai que les hommes vivent de plus en plus comme si les réalités spirituelles n'existaient pas et comme si les réalités visibles représentaient la mesure de toutes choses. |
Whoever thinks of complying with the supernatural virtue of love without taking into account its natural fundamental correspondence, which includes the duties of justice, is deceiving himself: charity represents the best social commandment. | Qui pense s’en tenir aux vertus surnaturelles de l’amour sans tenir compte de sa fondation naturelle correspondante, qui comprend les devoirs de la justice, se trompe : la charité est le plus important commandement social. |
The queen's apparent impassivity is deceiving. She's actually a very passionate woman. | L'impassibilité apparente de la reine est trompeuse. En réalité, c'est une femme très passionnée. |
He has transformed himself into an angel of light and is deceiving thousands and leading them captive. | Car il s’est changé en ange de lumière, il trompe des milliers de gens et les réduit en esclavage. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!