The crisis is a general problem, but protectionism and the promotion of national industries and employment is creeping in.
La crise est un problème général, mais le protectionnisme et la promotion des industries nationales et de l'emploi s'installent à pas de loup.
It is creeping intergovernmentalism - encouraged by the Council - which led Europe into the Nice impasse and on this, President Prodi, we are the Commission's natural allies.
La tendance à l' internationalisation - prônée par le Conseil - a conduit l' Europe dans l' impasse de Nice et, sur ce point, Monsieur le Président Prodi, nous sommes les alliés naturels de la Commission.
It is a typical example of Euro-jargon which, whether intentionally or not, is creeping into use.
C'est un exemple typique de jargon européen qui, intentionnellement ou non, se glisse dans l'usage.
But although transparency appears to be respected, there is creeping censorship at various stages of parliamentary work.
Mais si les formes de la transparence sont respectées, une censure insidieuse s'exerce à différents stades du travail parlementaire.
This time it's not confined to the margins of society, but is creeping into mainstream politics.
Cette fois elle n'est pas confinée aux marges de la société, mais elle se faufile lentement dans les principaux partis politiques.
You look upon money as the savages did before you, and you wonder why the jungle is creeping back to the edge of your cities.
Vous considérez l’argent comme les sauvages avant vous, et vous vous demandez pourquoi la jungle se resserre autour de vos villes.
You look upon money as the savages did before you, and you wonder why the jungle is creeping back to the edge of your cities.
Vous avez sur l’argent le même regard que jadis les sauvages. Et vous vous demandez pourquoi la jungle reprend partout ses droits, pourquoi elle s’étend jusqu’aux abords de nos villes.
I think intolerance is creeping into our society.
Je pense que l'intolérance s'insinue dans notre société.
This place is creeping me out. Let's vamoose!
Cet endroit me fiche la trouille. On se tire !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat