convene
- Examples
In Mid-November a renewed World Climate Conference is convening in Warsaw. | À la mi-novembre une nouvelle conférence du climat mondial siégera à Varsovie. |
Following an initial launch meeting in December 2007, Norway is convening a meeting at the working group level in April 2008. | Après une réunion inaugurale en décembre 2007, la Norvège organise en avril 2008 une réunion des groupes de travail. |
In response to the historic agreement on HCFCs at MOP-19, SERBIA announced that it is convening a high level briefing on the HCFC phase out, scheduled to convene in Belgrade, in March, 2009. | En réaction à l'accord historique sur les HCFC, conclu à la RdP-19, la SERBIE a annoncé qu'elle organisera une réunion d'information sur l'élimination des HCFC, à Belgrade, en mars, 2009. |
A contact group is convening Monday morning. | Un groupe de contact se réunira lundi matin. |
This session is convening in difficult times and amid important changes. | Cette session se réunit en des temps troublés, marqués par des changements importants. |
This twenty-first meeting is convening from 4-8 November 2009, in Port Ghalib, Egypt. | Cette vingt et unième réunion se tient du 4 au 8 novembre 2009, à Port Ghalib, Égypte. |
Would you tell her that the board is convening for an unscheduled meeting tomorrow evening? | Dis-lui que le Conseil se réunit demain soir. |
Would you tell her that the board is convening for an unscheduled meeting tomorrow evening? | Pourriez vous lui dire que le commité s'est mis d'accord pour se réunir demain soir |
Consultations The Working Group is convening consultations in different parts of the world to achieve the project objectives. | Consultations Le Groupe de travail convoque des consultations dans les différentes parties du monde afin d’atteindre les objectifs du projet. |
The DSWD is convening an inter-agency committee for the implementation of the law. | Le Ministère de la protection sociale et du développement réunit actuellement un comité interinstitutions pour faire appliquer cette loi ; |
In parallel, the Council for Trade in Services is convening an informal meeting to discuss the operationalization of the waiver. | Parallèlement, le Conseil du commerce des services convoquera une réunion informelle pour examiner la mise en œuvre de la dérogation. |
The High Commissioner is convening a Forum through which Governments will come together for discussions leading to the crafting of special arrangements. | Le Haut Commissaire a mis sur pied un forum, au sein duquel les gouvernements débattront de l'élaboration d'arrangements spécifiques. |
The High Commissioner is convening a Forum through which Governments will come together for discussions leading to the crafting of special arrangements. | Le Haut-Commissaire a mis sur pied un forum, au sein duquel les gouvernements débattront de l'élaboration d'arrangements spécifiques. |
The international community has recognized this as one of the priority problems, and accordingly is convening an international conference in 2001. | La communauté internationale a reconnu qu'il s'agit là d'un problème prioritaire et, en conséquence, a décidé de convoquer une conférence internationale en 2001. |
Our summit is convening at a time when the need for a qualitative change in international relations has become more pressing than ever. | Notre Sommet se tient à l'heure où il est plus que jamais nécessaire de réaliser un changement qualitatif dans les relations internationales. |
The 19th International AIDS Conference is convening this week in Washington D.C., with more than 23,000 delegates from 195 countries. | La 19ème Conférence internationale sur le sida se déroule cette semaine à Washington D.C., en présence de plus de 23 000 délégués issus de 195 pays. |
The Committee is convening this year in difficult times, as we celebrate the sixtieth anniversary of the founding of the United Nations. | La Commission se réunit cette année dans un contexte difficile, alors qu'on célèbre le soixantième anniversaire de la création de l'Organisation des Nations Unies. |
At this very moment this House’s bureau is convening, and item 8 on the agenda for its meeting is a highly problematic one. | À cet instant précis, le Bureau du Parlement se réunit et le point 8 à l’ordre du jour de cette réunion est des plus problématiques. |
The Migratory Landbirds Study Group is convening a session on how scientific research can be enhanced in order to better direct international policy. | Le Groupe d’étude sur les oiseaux terrestres migrateurs organise une session sur la manière dont la recherche scientifique peut être améliorée afin de mieux guider la politique internationale. |
This session is convening at the end of a year full of challenges and achievements for the international community, and certainly for the United Nations. | La présente session vient clore une année féconde en défis mais aussi en réalisations, pour la communauté internationale en général, et les Nations Unies en particulier. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!