complain
- Examples
That is what happened and now everybody is complaining about foreign speculators. | C'est ce qui est arrivé, et tout le monde accuse aujourd'hui les spéculateurs étrangers. |
We do not need to be scientists to understand that the Earth is complaining because of our behavior towards her. | On n’a pas besoin d’être des scientifiques pour comprendre que la terre gémit à cause du comportement de l’homme à son égard. |
On the other hand, strangely, the Commission has maintained throughout that no one is complaining or asking for alternatives to EPAs. | De l'autre côté, la Commission a, assez étrangement, maintenu constamment que personne ne se plaignait ou ne demandait de solutions alternatives aux APE. |
The EU starch industry is complaining that its products are becoming increasingly expensive in the EU compared with competitors who obtain their supplies of cereals on the world market. | L'amidonnerie européenne se plaint d'être sans cesse plus chère au sein de l'UE que les concurrents qui s'approvisionnent en maïs de base sur le marché mondial. |
This theory seems possible, but why nobody is complaining about Silverstein? | Cette théorie semble plausible, mais pourquoi personne ne se plaint de Silverstein ? |
It's late and your uncle is complaining. | Il est tard et ton oncle se plaint. |
The cafeteria staff is complaining about the mice in the kitchen. | Les employés se plaignent des souris en cuisine. |
A real volcano this Debora and is not that Terry is complaining! | Un vrai volcan cette Debora, et ce n'est pas Terry qui s'en plaindra ! |
The cafeteria staff is complaining about the mice in the kitchen. | APPROUVÉ Les employés se plaignent des souris en cuisine. |
If the electorate is complaining, it is probably to do with prosperity. | Si l’électorat est mécontent, c’est que la prospérité est insuffisante. |
Thirty kilometres after the car is complaining; and we complain about the car. | Trente kilomètres après, la voiture se plaint, nous, nous nous plaignons de la voiture. |
Back to bed and let's see what this little chap is complaining about. | Retournez vous coucher et je vais voir de quoi a besoin ce petit. |
The hotel is complaining. | L'hôtel se plaint. |
No one is complaining. | Personne ne se plaint. |
No one is complaining. | Personne ici ne se plaint. |
No one else is complaining. | Les autres ne se plaignent pas. |
No one else is complaining. | Personne se plaint. |
Do Sang is complaining to me, and you're not even coming to work. | et tu ne viens même pas travailler. |
Again, UNMIK is complaining about the so-called parallel institutions and criticizing my Government for their existence. | Encore une fois, la MINUK se plaint des « institutions parallèles » et reproche leur existence à mon gouvernement. |
No one is complaining. | Le poulailler n'a pas l'air de s'en plaindre... |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!