await
- Examples
The law on housing is awaiting adoption by the Assembly. | La loi sur les logements attend d'être adoptée par l'Assemblée. |
OIOS is awaiting the Office's response to this audit report. | Le BSCI attend la réponse de l'Office à ce rapport d'audit. |
The Special Rapporteur is awaiting a response from the Government. | Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement. |
The Special Rapporteur is awaiting a reply from the Government. | Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement. |
B.K. has filed a complaint and is awaiting the judgement. | B. K. a porté plainte et attend le jugement. |
The Special Rapporteur is awaiting a reply from the Government. | Le Rapporteur spécial attend la réponse du Gouvernement. |
The Secretariat is awaiting the conclusion of the internal consultations. | Le secrétariat attend maintenant la conclusion des consultations internes. |
I think that everyone is awaiting your reply. | Je pense que tout le monde attend votre réponse. |
Albania is awaiting the local elections of May this year. | L'Albanie attend les élections locales de mai prochain. |
The Special Rapporteur is awaiting a reply from the Government. | La Rapporteuse spéciale attend la réponse du Gouvernement. |
However, final approval is awaiting a decision by the Council of Ministers. | Cependant, l'approbation finale dépend d'une décision du Conseil des ministres. |
The Special Rapporteur is awaiting a reply from the Government to this communication. | Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à cette communication. |
The Mechanism is awaiting a reply from the Tanzanian authorities. | L'Instance attend une réponse des autorités tanzaniennes à ce sujet. |
The Special Rapporteur is awaiting a reply from the Government to his communication. | Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à sa communication. |
The Special Rapporteur is awaiting a reply from the Government. | Le Rapporteur spécial attend des réponses du Gouvernement. |
This Act is awaiting proclamation to come into force. | Cette loi attend d'être promulguée pour entrer en vigueur. |
The Special Rapporteur is awaiting a reply from the Government to this communication. | Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à sa communication. |
International public opinion is awaiting a strong response from the United Nations. | L'opinion publique internationale attend une réponse vigoureuse de l'ONU. |
The Special Rapporteur is awaiting a response from the Government to his communication. | Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à ces communications. |
The population is awaiting the new millennium. | La population attend le nouveau millénaire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!