When we give, easily the feeling grows that we give, and pride is arising.
Lorsque nous donnons, la sensation de donner peut grandir facilement et il en résulte de la fierté.
Silo is the spiritual guide who is arising in these convoluted, violent and hopeless times.
Silo est le guide spirituel qui surgit dans une époque de convulsions et de violence qui porte au désespoir.
The sense of self, which seems real enough, is arising and passing because of conditions, like anything else in this world of change.
Le sentiment de soi, qui semble assez réel, apparaît et disparaît à cause des conditions, comme tout le reste dans ce monde en changement.
The strategy report adopted by the European Union in 2002, for the period from 2002 to 2006, for the countries in the area needs revising and enhancing, taking account of the new situation which is arising.
Le rapport stratégique adopté par l’Union européenne en 2002 pour la période 2002-2006, lequel porte sur les pays de cette région, doit être revu et étoffé en tenant compte de la nouvelle situation émergente.
A new economic situation is arising.
Une nouvelle situation économique se crée.
The feeling of delay is arising out of a prior fixation, by a prior expectation.
Le sentiment de retard est arrivé suite à notre fixation d'un délais.
It also means greater attention to the grassroots (per-poor) innovation that is arising from within those communities.
Cela implique qu'une attention plus grande soit portée aux innovations simples (par les pauvres) générées au sein de ces communautés.
They will hold to the status quo and fail to recognize the need for change that is arising from within them.
Ils resteront en position de status quo sans reconnaitre quils portent en eux ce besoin de changement.
Great inequality is arising within a single country, as Serbian and Croatian Bosnians do receive a passport.
Une très grande inégalité est en train de voir le jour au sein d'un pays, puisque les Bosniaques serbes et croates obtiendront un passeport.
This is a problem which is arising now and which will arise in the future in the light of experience gained.
C'est un problème qui se pose et qui va se poser dans les années à venir, là aussi à la lumière de l'expérience.
By 2016, at least 85% of the waste that is arising annually should be collected, and all of it properly treated.
D'ici à 2016, au moins 85 % des déchets produits annuellement devraient être collectés, et tous ces déchets collectés devraient être correctement traités.
Breathe peace, and know that truly the holy Child is arising as the phoenix out of every conflagration, every seeming problem.
Respirez la paix, et sachez qu’en vérité, le saint Enfant se relève tel le phoenix de toutes déflagrations, de tous ce qui semble être problème.
Consequently, the question of the choice of applicable law or competent court for a particular issue is arising ever more frequently.
Il s'ensuit que la question du choix de la loi applicable ou du tribunal compétent dans les cas particuliers se pose de plus en fréquemment.
And to meet it, the proletariat is arising, ready to exact ruthless vengeance for all its past defeats, degradations, and tortures.
Pour l'affronter, le prolétariat s'est dressé, prêt à assumer sans pitié sa revanche pour toutes les défaites passées, les humiliations, les tortures qu'il a dû subir.
The Appellate Body is ready to face the challenge that is arising with its structural limitations and with the resources that will be made available to it.
L’Organe d’appel est prêt à relever le défi qui s’annonce avec ses limitations structurelles et les ressources qui seront mises à sa disposition.
Rather than being a full-frontal revolt against incumbent systems, a more subtle wave of reformist change is arising that contributes to constructive social transition.
Plutôt qu’une stratégie de révolte frontale contre les systèmes actuels, une vague de réforme plus subtile est en train de s’élever et contribue à une transition sociale constructive.
In one of the biologically richest places on Earth which is also home to extensive oil fields, a new way of conserving forests is arising.
Dans un des hauts-lieux de la richesse biologique globale, qui est aussi le domaine de vastes champs pétroliers, se dessine une nouvelle voie pour conserver les forêts.
The second concerns the emergence of new parties in Indonesia, where a new phenomenon is arising, namely that some of them are Islamist.
Le deuxième point concerne la reformation de partis en Indonésie où l'on observe un phénomène nouveau pour l'Indonésie, à savoir la formation dans certaines régions de partis islamistes.
Together with the introduction of a visa-free regime for entry into the Schengen area, a real chance is arising for the countries of the region to make progress on their European path.
Conjointement avec l'introduction d'un régime d'accès sans visa dans l'espace Schengen, de réelles chances s'offrent aux pays de la région pour avancer sur la voie de l'intégration européenne.
We must start looking into this problem, which is arising in many regions of Europe, in Spain, in Scotland, in France, in certain regions of Italy and also in Greece.
Nous devons nous atteler à ce problème, lequel se pose dans nombre de régions en Europe, en Espagne, en Écosse, en France, dans certaines régions d’Italie et aussi en Grèce.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat