annoy

The language used by the demonstrators is annoying.
Le langage utilisé par les manifestants agace.
The baby's crying is annoying you?
Les pleurs vous agacent ?
The detective is annoying me with questions that clearly won't lead anywhere, so I need a favor.
L'inspectrice m'ennuie avec des questions qui ne mènent nulle part, alors j'ai besoin d'une faveur.
It is annoying, however, that this understanding on the part of the United States representative has come too late.
Il est cependant dommage que la représentante des États-Unis ait compris cela trop tard.
If you use email to receive logs, you will get tons of emails with attachments, sometimes it is annoying.
Si vous utilisez le courrier électronique pour recevoir les logs, vous aurez des tonnes d'e-mails avec pièces jointes, Il est parfois gênant.
Most such companies forget that the cluttered space is annoying both at home and outside and the advertising efficiency suffers.
La plupart des telles compagnies oublient que l'espace encombré ennuie tous les deux à la maison et dehors et l'efficacité de publicité souffre.
They no longer rely on me for anything practical, like meals or transport and my constant checking on them is annoying to them.
Ils n’ont plus besoin de moi pour les aspects pratiques, comme les repas ou la conduite et que je les questionne les ennuie.
This is annoying and could be unknown to many users.
C'est ennuyeux et pourrait être inconnu à beaucoup d'utilisateurs.
But you should delete the infection not only because it is annoying.
Mais vous devez supprimer l'infection, non seulement parce que c'est ennuyeux.
But it is annoying when you want to use a layer mask.
Mais c’est ennuyeux quand vous voulez utiliser un masque de calque.
Asking the same question every minute is annoying.
Poser la même question toutes les cinq minutes est agaçant.
Bloating is annoying and can last a few hours after a meal.
Les ballonnements sont gênants et peuvent durer quelques heures après un repas.
Certain countries prevent using casinos, this is annoying.
Certains pays empêchent d'utiliser casinos, c'est gênant.
This is annoying because you cannot access files and extract them.
C'est ennuyeux parce que vous ne pouvez pas accéder aux fichiers et les extraire.
This is annoying, to say the least.
C'est gênant, pour dire le moins.
Yeah, being a tool is annoying, but it's not a crime.
Ouais, devenant un outil est gênant, mais il est pas un crime.
It is annoying when people create other people.
Oui, c'est agaçant quand des gens créent d'autres gens.
You know what else is annoying?
Tu sais quoi d'autre est ennuyeux ?
The music background is annoying and not varied but can be turned off.
La musique de fond est dérangeante et peu variée mais peut être désactivée.
It is annoying, but there is no altering matters.
C'est exaspérant, mais on ne peut rien y faire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief