allocate
- Examples
At present, President Obama is allocating 10 times more venture capital to green technologies than Europe is. | En ce moment, Obama consacre dix fois plus de venture capital aux écotechnologies que l'Europe. |
The report stresses that the European Union is allocating more than EUR 5 billion to financing space projects under the current financial perspective. | Le rapport souligne que l'Union européenne consacre plus de cinq milliards d'euros au financement de projets spatiaux dans le cadre des perspectives financières actuelles. |
In other words, when he is allocating resources he will have to do so on the basis of a dialogue held through proper channels. | Je veux dire par là que lorsqu'il réaffecte des ressources, il doit le faire dans un dialogue par des canaux appropriés. |
In this regard, I would like to mention the announcement made by Catherine Ashton about increasing the funds which the European Commission is allocating for development in Afghanistan. | À cet égard, je voudrais signaler l'annonce faite par Catherine Ashton concernant l'augmentation des crédits que la Commission européenne affecte au développement en Afghanistan. |
The economic recovery plan is allocating EUR 200 million to the construction of the Nabucco gas pipeline which will transport natural gas from the Caspian Sea region to the EU. | Le plan de relance économique affecte 200 millions d'euros à la construction du gazoduc Nabucco, qui transportera le gaz de la région de la mer Caspienne vers l'UE. |
In the interim, my Government is allocating resources for the care of affected persons and for adolescent reproductive care, as well as for a strengthened family-life education programme in schools. | Par ailleurs, mon gouvernement affecte des ressources pour soigner les personnes touchées et pour les soins de santé prodigués aux adolescents en matière de santé génésique ainsi que pour renforcer le programme d'éducation familiale dans les écoles. |
The US Department of Defense is allocating USD50 million research into tinnitus, a common affliction among veterans. | Le Département US de la Défense alloue 50 millions USD à la recherche sur les acouphènes, un fléau qui touche beaucoup de vétérans. |
The plan includes 56 measures, and the Government is allocating a total of approximately SEK 800 million to implement these measures. | Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application. |
The Department is allocating increased funding for partnering with Mi'kmaq and Maliseet communities on educational initiatives for First Nations children. | Le Ministère attribue un financement accru pour un partenariat avec la collectivité de Mi'kmaq et la communauté malécite sur des initiatives d'éducation pour les enfants des Premières nations. |
France realizes that deplorable conditions exist in Mayotte, regarding housing conditions and and in detention centres, and is allocating 18 million euros to housing reconstruction projects in Mayotte. | La France se rendait compte qu'il régnait à Mayotte des conditions, tant de logement que de détention, déplorables et elle y affectait 18 millions d'euros à des projets de reconstruction de logements. |
The Commission is allocating 67 million pounds towards the INTERREG III programme, which will be spent on continuing the development of cross-border economic projects between the Republic of Ireland and Northern Ireland. | La Commission accorde une enveloppe de 67 millions de livres via le programme Interreg III, somme qui sera dépensée pour poursuivre le développement de projets économiques transfrontaliers entre la République d'Irlande et L'Irlande du Nord. |
At this point, I have to say that, not meeting expectations, with the proposal we are discussing today, the Commission is allocating a reference sum of ECU 420 million, excluding the initiative of the first section. | Je dois dire que la Commission déçoit nos attentes puisque, dans la proposition que nous débattons aujourd'hui, elle alloue un montant de référence de 420 mécus, en excluant précisément l'initiative du premier chapitre. |
As part of the effort to protect the country's musical heritage, the Ministry of Cultural Affairs has concluded a partnership agreement with Morocco-Télécom which is allocating DH2.26 million for the production of an anthology of Moroccan music. | Dans le cadre de la sauvegarde du patrimoine musical, le Ministère des affaires culturelles a conclu une convention de partenariat avec Maroc-Télécom, qui consacre 2 260 000 dirhams à la production d'une anthologie de la musique marocaine. |
Unlike the previous CEO, Mr. Colina is allocating resources in an efficient way. | Contrairement à l'ancien président-directeur général, M. Colina alloue les ressources de manière efficace. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
