Let me add that MONUC itself is adapting its policies and practices to enhance its work to protect civilians.
Je voudrais ajouter que la MONUC elle-même adapte ses politiques et ses pratiques afin de mieux protéger les civils.
The international trade union movement is adapting in order to solidify the trade union movement's capacity at the national and international levels.
Le mouvement syndical international s'adapte de façon à renforcer la capacité du mouvement syndical aux niveaux national et international.
The increasing quantity of commercial Free Software shows that the business world is adapting to the needs and workings of a new medium.
De nombreuses grosses firmes ont compris les avantages du logiciel libre et du développement ouvert récemment : lnombre sans cesse croissant de logiciels libres commerciaux montre que le monde de l'entreprise s'adapte aux besoins et au fonctionnement de ce nouveau medium.
Acknowledges that the Office is adapting its planning and reporting to include measurable targets in order to implement the ICS on Objectives and Performance Indicators (ICS 5);
reconnaît que l'Office adapte sa programmation et ses rapports afin d'inclure des objectifs mesurables dans le but de mettre en œuvre les ICS sur les objectifs et les indicateurs de performance (ICS 5) ;
But the residential market is adapting and housing starts are down almost 18 percent for the first nine months of 2006, while many condo conversion projects are being changed back to for-rent apartments.
Mais le marché résidentiel s'adapte et les mises en chantier ont baissé de presque 18 % au cours des neuf premiers mois de 2006, alors que de nombreux appartements qui devaient être convertis en « condominiums » sont remis sur le marché de la location.
The progress made since 1994, the year that the Council for the first time discussed its methods of work in a public meeting, demonstrates that the Council is adapting its working methods through a pragmatic and gradual approach.
Les progrès réalisés depuis 1994, année où le Conseil a pour lа dernière fois discuté de ses méthodes de travail dans le cadre d'un débat public, montrent que le Conseil adapte ses méthodes de travail à travers une approche pragmatique et graduelle.
The first thing is adapting to the new growing conditions.
La première chose est de s’adapter aux nouvelles conditions de culture.
When the subject is approaching the camera, the exposure is adapting.
Lorsque le sujet se rapproche de la caméra, l'exposition s'y adapte.
Business is adapting the use of technology to what customers need.
Les entreprises adaptent l’utilisation de la technologie aux besoins des consommateurs.
Turkey is adapting to the EU and this includes the area of privatisation.
La Turquie s'adapte à l'UE, y compris dans le domaine de la privatisation.
Every Member State is adapting their care systems.
Tous les États membres sont en train d’adapter leurs systèmes de soins.
This technology is adapting quickly.
Cette technologie s’adapte rapidement.
International cooperation for development is adapting all too slowly to the shape of our changing world.
La coopération internationale en faveur du développement s'adapte bien trop tardivement aux nouvelles conditions.
Seeing how Madrid is adapting to them, I cannot be too far from the truth.
Et puis à voir comment Madrid s’adapte à elles, je dois pas être loin de la réalité.
OIA is adapting its own audit guidelines accordingly.
Le Bureau de la vérification interne des comptes est en train de modifier ses directives d'audit en conséquence.
While the extremity is reducing in size, the bandage is adapting to the new dimensions.
Alors que l'extrémité est de réduire la taille, la bande est en train de s'adapter aux nouvelles dimensions.
The right lighting is adapting precisely the quantity of light according to the real needs at a specific time.
L'éclairage adéquat adapte avec précision la quantité de lumière en fonction des besoins réels à un moment spécifique.
The question is whether learning through community is adapting to changing learning demands and lifestyles.
La question est de savoir si l’éducation au plan local s’adapte aux changements des demandes éducatives et des modes de vie.
To that end, it is adapting its regulations and resources and is supporting the strengthening of international cooperation.
Dans ce but, elle poursuit l'adaptation de sa réglementation et de ses moyens et soutient le renforcement de la coopération internationale.
I would therefore ask the Commission in which way it is adapting its strategy to this successful result in Bosnia-Herzegovina.
Je voudrais donc demander à la Commission comment elle entend adapter sa stratégie à cet heureux résultat obtenu en Bosnie-Herzégovine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive