irriter
- Examples
Pères, n’irritez pas vos enfants, de peur qu’ils ne se découragent. | Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged. |
Et quelques fois vous vous irritez, parce qu'un certain emploi du temps vous attend. | And sometimes you chafe, because certain schedules keep you waiting. |
Vous irritez le coeur. | You're irritating the heart. |
Vous faites des gestes brusques, vous vous irritez facilement, et vous jugez les choses selon une optique exagérée et fausse. | You make strong moves, are easily irritated, and view things in an exaggerated and perverted light. |
Et vous, pères, n’irritez pas vos enfants, mais élevez-les en les corrigeant et en les instruisant selon le Seigneur. | Fathers, do not exasperate your children; instead, bring them up in the training and instruction of the Lord. |
Mais il y a aussi quelque chose que vous connaissez profondément à l'intérieur de vous lorsque vous vous irritez contre les emplois du temps. | But it is also something that you know very deep within you as you chafe against the schedules. |
Et vous, pères, n’irritez pas vos enfants, mais élevez-les en les corrigeant et en les instruisant selon le Seigneur. | And you, fathers, do not provoke your children to wrath, but bring them up in the training and admonition of the Lord. |
Par conséquent, ne vous étonnez pas et ne vous irritez pas en cas de réapparition du bandeau vous informant que le Site utilise des cookies. | Therefore, do not be surprised or irritated in the event whereby the banner informing you that the Site uses cookies reappears. |
Pères, n`irritez pas vos enfants, de peur qu`ils ne se découragent. | Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged. |
Vous et votre partenaire vous fascinez, mais vous irritez aussi mutuellement à cause de vos extrêmes différences. | You and your partner fascinate but also irritate each other because of your extreme differentness. |
Ne vous irritez pas. | Don't get riled, Judge. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!