irriguer

Des calendriers culturaux irrigués ont été préparés par pays.
Detailed irrigated crop calendars have been prepared by country.
La propriété bénéficie de la climatisation, du double vitrage, des jardins entièrement irrigués.
The property benefits from air conditioning, double glazing, fully irrigated gardens.
Elle atteint les tissus périphériques et bien irrigués.
It reaches well irrigated and peripheral tissues.
Prime aux protéagineux irrigués (si elle n’est pas comprise dans la rubrique 624)
Protein crop premium for irrigated protein crops (if not included in 624)
Plus de 2000 hectares de cultures dans le monde sont irrigués avec des stations Ridder FertiMiX.
Worldwide, over 2000 hectares of crops are irrigated with Ridder FertiMiX units.
Prime aux protéagineux irrigués (si elle n’est pas comprise dans la rubrique 624)
Protein crop premium for irrigated protein crop (if not included in 624)
Les champs, les forêts, les pâtures et les espaces irrigués sont autant de parcelles, qui possèdent des limites.
Fields, woods, pastures and irrigated areas are plots, which have boundaries.
Elle peut également causer un engourdissement sur votre pied et la faiblesse dans les muscles irrigués par le nerf.
It can also cause numbness in your foot and weakness in the muscles supplied by the nerve.
L'infrastructure de base en matière d'irrigation est bien développée et la superficie des champs irrigués s'est accrue.
Basic irrigation infrastructure is widespread and the area of fields under irrigation has increased.
Tous les organes sont entièrement irrigués et les capillaires assurent cette continuité entre les artères et les veines.
A network of tiny capillaries connects the arteries and veins.
Entre 2000 et 2005, 8 165 hectares supplémentaires ont été irrigués, portant le total de terres arrosées à 16 056 hectares.
Between 2000 and 2005, 8,165 hectares of irrigated land were added, bringing the total to 16,056 hectares.
Les parcours en amont seront remplacés par du sucre et du coton irrigués, tandis que les parcours en aval se tariront.
Rangelands upstream will be replaced with irrigated sugar and cotton, while the rangelands downstream will dry up.
Ce n'est pas la virginité, c'est la fécondité, c'est l'abondance, ce sont les jardins irrigués par les flots courants.
It's not virginity; it's fecundity. It's plenty. It's gardens watered by running streams.
Les besoins en eau des cultures, établis sur la base des calendriers culturaux irrigués et de la carte mondiale des superficies irriguées.
The crop water requirement based on the irrigated crop calendars and the global map of irrigation areas.
Les sept mondes d’études transitionnelles et leurs quarante-neuf satellites sont chauffés, éclairés, alimentés en énergie et irrigués selon la technique de Jérusem.
The seven transitional study worlds and their forty-nine satellites are heated, lighted, energized, and watered by the Jerusem technique.
De vastes usines de dessalage seront construites, les déserts seront irrigués et l’humanité n’aura plus jamais soif ou faim.
Vast desalination plants will be built and the desserts will be irragated and mankind will never go thirsty or hungry again.
Il préfère les sols fertiles, régulièrement irrigués, et une exposition en plein soleil ou à mi-ombre (en particulier au stade juvénile).
The Phoenix roebelenii prefers fertile soils, regularly watered, and an exposition in full sun or in partial shade (especially when young).
De grandes centrales de dessalement seront construites, les déserts seront irrigués et l’humanité n’aura plus jamais faim ou soif.
Vast desalination plants will be built and the desserts will be irragated and mankind will never go thirsty or hungry again.
Quelle culture est irriguée où et à quoi ressemblent les calendriers culturaux irrigués par région et par culture ? Cartes interactives
What crop is irrigated where, and what do the irrigated crop calendars by region and by crop look like?
Mais dans le pays souterrain tous les arbres d'Eden, les plus beaux du Liban et les mieux irrigués se sont consolés.
Then all the trees from Eden, the finest trees of Lebanon, all that were well-watered were comforted in the earth below.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay