irriguer

Les spams peuvent facilement envahir votre boîte de messagerie et irriguer votre équipement.
Spam can easily invade your mailbox and spread to your equipment.
Post-Implantation Ne pas irriguer la plaie, une fois que InductOs est implanté.
Once InductOs is implanted, do not irrigate the wound.
Je finirai par irriguer la moitié du comté.
Yeah, I'll be irrigating half the county by the end.
On va tout nettoyer et irriguer, il va falloir tenir bon.
Now we're going to clean and irrigate, so bear with us.
Il n’y a pas assez d’eau pour irriguer les cultures ou même pour boire.
There is not enough water to raise crops or even to drink.
Je dois irriguer la plaie.
I have to irrigate the wound.
Au besoin, irriguer avant d’ implanter Osigraft.
Irrigate as necessary prior to the implantation of Osigraft.
Après la transplantation de jeunes plantes de riz, vous devez pleinement irriguer les rizières.
After transplanting the rice seedlings, you have to fully irrigate the rice paddies.
Réutilisation d’effluents pour irriguer les cultures d’agrumes et horticoles ainsi que les rizières.
Re-use of effluents to irrigate citrus and horticultural crops as well as rice fields.
Un médium puissant puisqu'il est le seul à irriguer tout le pays.
A powerful media group as it is the only one to service the entire country.
Il a révolutionné notre manière d’irriguer en nous basant désormais sur le rayonnement solaire.
It has revolutionized the way we irrigate because we now water based on radiation.
Pour irriguer, les paysans de Cochabamba doivent utiliser l’eau polluée de la rivière Rocha.
For irrigation, the farmers of Cochabamba use the badly polluted water of the River Rocha.
Pour irriguer le verger nous utilisons l'eau d'un étang à la lisière de la forêt.
To irrigate the orchard we use the water of a pond at the edge of the forest.
Autrefois, les norias servaient à arroser les jardins et irriguer les champs.
The ancient norias once shifted water between different elevations to water gardens and irrigate fields.
C'est avec elle que nous devons irriguer le monde, pour toucher les cœurs et changer les comportements.
We must shower the world with words, to touch hearts and change behaviour.
La citerne recouverte d’une voûte en plein cintre recueille l’eau de la Serra pour irriguer les jardins.
The tank covered with a barrel vault collects water to irrigate gardens Serra.
De connaître quelles sont les pompes les mieux adaptées pour irriguer des champs ou des cultures maraîchères.
Understanding which pumps are the most suitable for irrigating fields or market gardens.
Commençons à irriguer.
Now, let's start irrigating.
En moyenne, une noria peut prélever 50 litres d'eau par seconde et irriguer jusqu'à 75 hectares.
On average, a na'ura can raise 50 litres of water per second, and irrigate no less than 75 hectares.
Ils ont également construit des centaines de kilomètres de canaux tout au long de la vallée pour irriguer leurs champs agricoles.
They also built hundreds of miles of canals throughout the valley to irrigate their agricultural fields.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo